有奖纠错
| 划词

Und so geben ihre Bücher im Idealfall immer wieder ein Lebenszeichen von sich.

那么在理想情况下她就能知悉书的情况。

评价该例句:好评差评指正

Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.

最理想的是,他们能有机会进行联演习训练。

评价该例句:好评差评指正

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在布隆部署一支强大的部队来支持过渡进

评价该例句:好评差评指正

Eine wirksamere Konfliktprävention und ein rascheres Eingreifen erfordern eine angemessene und berechenbarere Ressourcenbasis, die im Idealfall durch veranlagte Beiträge gebildet würde.

有效的预防冲突和早期干预要求有相应和可预测的资源基础,最好是通过摊款形式提供。

评价该例句:好评差评指正

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想的情况是,两个框架能融一个非常强有力的框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Des Moines, des Monats, des weiteren, des., Desachsierung, Desaggregation, Desaktivator, desaktivieren, Desaktivierung, Desaktivierungsgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Eine einfach Schutzbrille und ein normales Tuch, das im Idealfall in Urin getränkt war.

一副简单护目镜和一块普,最好是在尿液中浸泡。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Im Idealfall würde eine kleine Crew eine Armee von autonomen Maschinen überwachen, die die eigentliche Arbeit verrichten.

最理情况是,由一个小团队来监督由自动机器组成大军,让它们来完成实际工

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das Abendessen sollte im Idealfall ein paar Stunden zurückliegen und dir einfach nicht mehr so schwer im Magen liegen.

情况下,你应该在几个小时前吃过晚餐,胃里负担感觉没有那么重。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und im Idealfall auch in Gemeinde selber schon Vorbeugung angeleiert wird.

情况下,社区本身已经在教授预防措施。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bis einschließlich Sonntag flammen im Idealfall mehr als hundert Sternschnuppen pro Stunde auf.

情况下, 直到周日(包括周日), 每小时都会有一百多颗流星闪耀。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Denn ästhetische Erfahrung ist im Idealfall immer Interaktion und Kooperation von Künstler, Objekt und Betrachter.

情况下,审美体验始终是艺术家、对象和观看者之互动与合

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Wenn Eltern Stopp sagen, soll das im Idealfall den Kindern keine Angst einjagen.

情况下,当父母说停止时,不应吓到孩子。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er sieht die Orgel als Skulptur, also im Idealfall eine Ergänzung des Raumes, in dem sie steht oder hängt.

他将风琴视为一件雕塑,理情况下是将其放置或悬挂在房附加物。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und man braucht im Idealfall, das ist bisher noch nicht gelungen, auch eine Verteilung über Europa nach gerechten Schlüsseln.

在迄今为止尚未实现情况下, 您还需要根据公平公式在整个欧洲进行分配。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bis Freitag huschen wieder die Perseiden über den Himmel – im Idealfall leuchten fast 100 Sternschnuppen pro Stunde auf.

英仙座流星雨将在周五之前再次掠过天空——理情况下,每小时将有近 100 颗流星亮起。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die kurzfristigen Zumutungen in der Krise können damit im Idealfall aus grüner Sicht als Beschleuniger für eine ökologische Transformation dienen.

因此,从绿色角度来看,危机中短期强加可以理为生态转型加速器。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Im Idealfall steht am Ende des Praktikums eine Einstiegsqualifizierung, die in einer Ausbildung zur Fachkraft für Kurier-, Express- und Postdienstleistungen münden kann.

情况下,在实习结束时有一个入门资格,可以导致培训成为快递、快递和邮政服务专家。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Selbst im Idealfall, wenn man bei jedem Einkauf jeweils ein unterschiedliches Bild erhält, hat man als Kunde für mindestens 340 Euro eingekauft.

即使在理情况下,如果您每次购买时都会收到不同图片,那么您为客户购买价格至少为 340 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Kuba - eigentlich so nah, aber unerreichbar Und im Idealfall zu einem Bestandteil der eigenen Identität werden – aller Konflikte zum Trotz, so Jimenez.

根据希门尼斯说法,古巴 - 实际上如此接近,但无法实现 理情况下,尽管存在所有冲突,但理情况下成为自己身份一部分。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Figuren in den Höfen sollen im Idealfall etwas Hoffnung geben, sind doch Sternbilder weltweit zu sehen. Jeder Insasse habe irgendeinen Bezug zum Firmament.

情况下,院子里人物应该给人一些希望,因为在世界各都可以看到星座。每个囚犯都与苍穹有某种关系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

300 Kilometer Reichweite hat das Elektroauto der Hahns, im Idealfall. Wenn es kalt draußen ist, oder bei Tempo 130 auf der Autobahn sind es weniger.

Hahns 电动汽车续航里程为 300 公里。 理情况下,当外面很冷时,或者在高速公路上以 130 公里/小时速度行驶时, 它会更少。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Das könnt ihr natürlich tun, indem ihr, wie immer, viele Texte lest, auch etwas schwierigere Texte lest, aber noch besser, indem ihr sie abschreibt oder im Idealfall diktatisch schreibt.

你可以过阅读大量文本来做到这一点,也可以阅读一些难一点文本,但最好抄写或者听写。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Im Idealfall heißt das, Sterben zu Hause, in Würde, gut versorgt und begleitet von zugewandten Menschen – mit diesem Ziel entstanden überall in Deutschland in den 80er-Jahren Hospizgruppen.

情况下, 这意味着在家中有尊严死去,得到很好照顾和有爱心人士陪伴——1980 年代, 德国各都建立了临终关怀组织, 以此为目标。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Im Idealfall kann eine gute und individuelle Betreuung bei einer Tagespflegeperson oder in einer Kita also eine gute Basis für das spätere Leben legen, sagen Psychologinnen wie Inga Bodenburg.

情况下, 来自日托工者或日托中心良好个人护理可以为以后生活打下良好基础。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Je häufiger ihr das macht, desto schneller gewöhnt ihr euch daran und dadurch verändert sich im Idealfall eure Schrift, sodass sie auch in der Schule, wenn ihr schnell schreiben müsst, schöner wird.

写得越多,适应得越快,理情况下,你们字体会发生改变,以至当你们在学校必须快速书写时,字体也会更美观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Descartes, Des-Dur, deselektieren, Desensibilisator, desensibilisieren, Deseo, desert, deserted, Deserteur, desertieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接