有奖纠错
| 划词

Denkbar wären quantitative und qualitative Indikatoren, unter anderem zur Bewertung der sozialen und geschlechterbezogenen Auswirkungen von Politiken.

些指标可以包括特别用于评估各项政策对社会及性别问题影响的数量和质量指标。

评价该例句:好评差评指正

Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.

在适当的地方,有关指标将按性别以及城市和农村地区计算。

评价该例句:好评差评指正

Bei allen drei Indikatoren - Kassenbestände, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen.

所有3指标——现金、欠会员国的债务和会员国拖欠会费状况——继续改善。

评价该例句:好评差评指正

Die Neuformulierung des Überwachungsrahmens einschließlich der neuen Zielvorgaben und zugehörigen Indikatoren gemäß den Empfehlungen der Interinstitutionellen und Sachverständigengruppe ist nachstehend dargestellt.

下文以新的格式编列了监测框架,包括机构间专议的新具体目标及相应的指标。

评价该例句:好评差评指正

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付种需要,经济及社会理事会要求各国际织加紧协调统计指标的制订和传工作。

评价该例句:好评差评指正

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列议。

评价该例句:好评差评指正

In Afrika zeigen die sozialen Indikatoren, dass die vor fünf Jahren auf dem Gipfel gesetzten Ziele auf dem gesamten Kontinent drastisch unterschritten werden.

非洲的社会指数显示,陆远远没有达到五年前在首脑会议上确定的各项指标。

评价该例句:好评差评指正

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析些指标可以使粮食计划署和粮农织制订以最易受害人群为目标的战略。

评价该例句:好评差评指正

Da der Anteil der Kondomverwendung nur bei Frauen erhoben wird, die in einer Beziehung leben, wird er durch einen Indikator für Kondomverwendung in Risikosituationen ergänzt werden.

由于保险套使用率仅测量女性总数,将辅以关于在高风险地点保险套使用率的指数。

评价该例句:好评差评指正

Auf einzelstaatlicher Ebene Indikatoren zur Bewertung und Lenkung der sozialen Entwicklung erarbeiten, stärken beziehungsweise in ihrer Wirksamkeit steigern, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit Forschungsinstitutionen und der Zivilgesellschaft.

酌情与研究机构和民间社会合作,在国一级拟订、加强各项用于评估和指导社会发展的指标,并使其更为有效。

评价该例句:好评差评指正

In einem Projekt des UNDP sollen Indikatoren entwickelt werden, mit denen nationale Behörden die Umsetzung nationaler Pläne für die Entwicklung der Straf- und Zivilgerichtsbarkeit messen können.

开发署将实施一项目,为国当局制订指标,衡量国刑事和民事司法发展计划执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Programmbeschreibung für die Dienstleistungstätigkeiten enthält nach Möglichkeit quantitative Indikatoren, mit denen die erbrachten Dienste gemessen und erwartete Veränderungen in der Produktivität während des Zweijahreszeitraums aufgezeigt werden können.

关于事务活动的方案说明应尽可能列入数量指标,以衡量在两年期内提供的服务,并表示产量预期方面的任何变动。

评价该例句:好评差评指正

Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseinsätze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.

已采取初步步骤来改进预算文件本身,采用更短和更有系统的列报格式,特别是维持和平行动的预算文件,还包括为所有方案领域设立注重成果的指标。

评价该例句:好评差评指正

Den Vertragsparteien wurde nahe gelegt, Indikatoren zur Bewertung der Auswirkungen von Interventionsmaßnahmen in den Ländern auszuarbeiten und anzuwenden, um Fortschritte bei der Durchführung des Übereinkommens deutlich zu machen.

鼓励缔约国制定并使用评估干预措施影响的指标,来说明公约执行的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenstellung breit gefächerter und aufgeschlüsselter Daten durch die Regierungen, und zwar sowohl qualitativer als auch quantitativer Indikatoren, zur Bewertung der Fortschritte in den Zielbereichen war eine erhebliche Herausforderung.

各国政府在编纂基础广泛的分类数据、包括质量和数量指数以评价指标所涉领域的进展情况的工作面临着重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe hat den Auftrag, Statistiken und Trendanalysen im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu erstellen und Methoden und technische Fragen in Bezug auf die Indikatoren zu prüfen.

该专的任务是编写实现千年发展目标方面趋势的统计数字和分析报告,并审查与各项指标有关的方法和技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat sich mit der zunehmenden Anfälligkeit der städtischen Umwelt, der besseren Unterstützung der Katastrophenbewältigung und -vorsorge in Afrika sowie mit der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Gefährdungsdaten und -indikatoren befasst.

工作队一直在处理城市环境日益脆弱、如何更好地支持非洲救灾和减灾工作以及继续开发风险和脆弱程度资料及指标的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung sollte das in diesen Organisationen vorhandene Fachwissen heranziehen, um die Arbeit der Kommission sowie laufende Tätigkeiten, wie das Programm der Kommission für Indikatoren der nachhaltigen Entwicklung, zu unterstützen.

发展司应进一步利用织的专门知识支助委员会的工作和现行活动,例如委员会的可持续发展指标方案。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Fällen wurden die globalen Millenniums-Entwicklungsziele und Indikatoren den Entwicklungsbedingungen des jeweiligen Landes angepasst, und manche Länder sind sogar so weit gegangen, noch ehrgeizigere Ziele als die Millenniums-Entwicklungsziele festzulegen.

多数情况下,全球千年发展目标和指标都经过了调整,以适合具体国的发展状况,在某些情况下,一些国还制定了比千年发展目标更加宏伟的目标。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.

有效的发展政策需要可靠的统计数据,但是,各的统计能力不同,而且往往不足,使制订标准化统计指标的任务非常艰巨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hausanschlüsse, Hausanschlusshahn, Hausanschlusskabel, Hausanschlussleitung, Hausantenne, Hausanzug, Hausapoteheke, Hausapotheke, Hausarbeit, Hausarbeitstag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Das ist ein sehr starker Indikator für Nervosität und Angst.

一个出于紧张和生气强烈标志。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Breitbeiniger Stand Ein starker Indikator für ein großes Selbstbewusstsein der anderen Person.

两腿分开站 这说明对方很有信心。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er rechnet auf über vierzig Indikatoren einen Wert zusammen, der aussagen soll, wie stark eine Armee eines Landes ist.

由超过四十个因子汇总计算得出,它能告诉你,一个国家军队有多强大。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20217月合集

Das ist, glaube ich, ein ganz guter Indikator für dieses Argument.

我认这一论点一个很好指标。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und deshalb werden wir dafür sorgen, dass es andere Indikatoren gibt, neben dem klassischen Wachstum.

什么我们将确保除了经典增长之外还有其他指标。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dichmann: Was sind denn aus Ihrer Sicht die Indikatoren, die vergessen wurden, um den Bildungserfolg zu bemessen?

Dichmann:在您看来,衡量教育成功与否指标有哪些?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Die verschiedenen Indikatoren, mit denen wir das Infektionsgeschehen und die Belastung des Gesundheitssystems überwachen, befinden sich auf einem niedrigen Niveau.

我们用来监测感染发生率和卫生系统负担各种指标处于较平。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

Multikausales Ereignis: Extremes Niedrigwasser kam hinzu Indikator für die im Wasser gelösten Salze ist die Leitfähigkeit, sie wird in Mikrosiemens gemessen.

多因事件:加入了极。溶解在指标电导率,以微西门子单位测量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Griff ans Knie Wenn sich jemand im Sitzen, beide Hände auf die Knie legt, dann ist das ein starker Indikator dafür, dass er gehen möchte.

触摸膝盖 当有人坐下时,双手放在膝盖上,这强烈意味着他想要离开。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Das zeigt schon der Blick auf eine Größe, die häufig als Indikator für wirtschaftlichen Erfolg angesehen wird: der Wechselkurs einer nationalen Währung zum US-Dollar.

当您查看通常被视经济成功指标指标时,这一点很明显:本国货币对美元汇率。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Unser Trabant ist auch ein guter Indikator für die Durchsicht des Himmels.

我们 Trabant 也天空透明度良好指标。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das ist ein besserer Indikator für politische Positionierungen von links nach rechts, als wenn Sie die Menschen auf einer bewussten Ebene nach ihren politischen Werten abfragen.

与在有意识层面上询问人们政治价值观相比,这从左到右政治定位更好指标。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168月合集

" Ich will Amerika wieder in Fahrt bringen" , verkündete Trump, der sein Land entgegen der offiziellen Indikatoren inmitten einer tiefen Wirtschaftsmisere sieht.

” 特朗普宣布, 与官方指标相反, 他认国家正处于严重经济苦难之中。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20197月合集

Laut einem Bericht der Weltbank lag der chinesische Kreditinformationsindex, der ein wichtiger Indikator für das Geschäftsumfeld eines Landes ist, im Jahr 2007 nur bei drei von den acht möglichen Punkten.

根据世界银行一份报告,作衡量一国营商环境重要指标中国信用信息指数在2007八分中只占了三分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Also, es ist jetzt völlig klar, die Mittel fließen regelmäßig entsprechend der Indikatoren, auf die sich die Länder mit dem Bund verständigt haben, in die Länder und dann auch an die Hochschulen.

好吧,现在完全清楚,资金会定期流向联邦各州,然后根据联邦各州与联邦政府商定指标流向大学。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Das ist eigentlich die größte Baustelle, die wir haben, dass wir weder Indikatoren haben, woran man Inklusion misst, noch Benchmarks, wann man in welchem Jahr mit welchen Strategien wo sein möchte" .

“这实际上我们拥有最大建筑工地:我们既没有衡量包容性指标,也没有衡量我们想要在哪一、哪一、采取何种策略基准。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20199月合集

Die Europäische Kommission bietet gemäß ihrer in den EU-Verträgen festgelegten Kompetenz vor allem Unterstützung an — durch ein Set an freiwilligen Standards für Umwelt und Soziales oder durch Indikatoren dafür, was nachhaltigen Tourismus ausmacht.

什么可持续旅游。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Mithilfe sogenannter RFID-Tags wäre es durchaus möglich die Temperatur- Indikatoren mit einer zusätzlichen Zeitanzeige zu versehen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Allerdings waren die Indikatoren lange zu unzuverlässig und zu teuer, um als Frischesiegel für Lebensmittel in Frage zu kommen.

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Deinem Körper sind deine sozialen Bedürfnisse wichtig, weil sie vor Millionen von Jahren ein guter Indikator für deine Überlebenschancen waren.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hausbursche, Häuschen, Hausdame, Hausdiener, Hausdorffscher Raum, Hausdrache, Hausdrachen, Hausdressing, Hausdurchsuchung, Hausehofer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接