有奖纠错
| 划词

Die Indizien deuten auf ihn als Täter

证据表明是作案人。

评价该例句:好评差评指正

Jüngsten Erkenntnissen zufolge haben die Aktienkurse der im Dow-Jones-Nachhaltigkeitsindex und den FTSE4Good-Indizes enthaltenen Unternehmen verschiedene andere Indizes übertroffen.

近来有证据显示,列入道琼续发展数和富时社会责任数的公司的股价优于列入其数的公司的股价。

评价该例句:好评差评指正

Die Widersprüchlichkeit der für diese Verfahren geltenden Standards ist möglicherweise ein Indiz dafür, dass die Mittel für die Ausführung der ihnen übertragenen Aufgaben unzureichend sind.

特别程序相关的标准缺乏一致性,这能说明缺少必要的资源来执行这些程序受权执行的任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


europaischer palettenpool, europäischer vereinigung der automobilhersteller, europäisches komitee für normung, Europäisches Nordmeer, europäisches parlament, europäisches patentamt, europäisches übereinkommen über die internationale handelsschiedsgerichtsbarkeit, Europäische-Zollunion, europäisieren, Europäisierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Schwieriger wird es bei Indizes, die schwer zugängliche Märkte abbilden.

更难的是通过大量的指数来构建使用市

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das funktioniert insbesondere bei Indizes, die gut zugängliche Märkte abbilden – wie dem DAX.

这特别适用于绘制方便访问的市——比如DAX(一种编程语言)。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Für diese Fälle gibt es ETFs, die Indizes künstlich nachbilden – sprich: synthetisch replizieren.

这种情况下,有些ETF可以人为地复制指数——也就是合成复制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Der aktuelle Ansturm ist dann doch ein Indiz auf ein Ausnahmejahr.

当前的热潮预示着不平凡的一年。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Denn dieses Gas kann das Stoffwechselprodukt von Mikroben sein – also ein Indiz für Leben.

因为这种气体可能是微生物的代谢产物——生命存在的迹象。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die Instruktionen und Kontakte erhält der Attentäter allen Indizien nach von Chalid Scheich Mohammed.

种种迹象表明,刺客是收到了查立德·谢赫·穆罕德的指示和联系方式。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

US-Präsident Joe Biden sagte, es gebe derzeit keine Indizien für eine Verantwortung der russischen Regierung.

美国总统拜登表示, 目前没有证据表明俄罗斯政府对此负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Die Aussage des Staatschefs ist ein Indiz für die Schwierigkeiten, mit denen seine Armee konfrontiert ist.

国家元首的声明表明了他的军队面临的困难。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Noch gibt es keine Indizien dafür, ob die Strategien der rechten Parteien aufgehen werden oder nicht.

目前还没有迹象表明右翼政党的策略是否会奏效。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Brinkmann: Ihre Ergebnisse, sind die ein Indiz für schlechte Didaktik in der Grundschule?

曼:你的结果是否表明小学教学不力?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Das Ereignis könnte ein Indiz sein, dass es im Militärapparat Risse gibt.

这一事件可能表明军事机器存在裂缝。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wir haben keine Indizien, die uns annehmen lassen könnten, dass dies ein Angriff auf Polen war.

我们没有证据表明这是对波兰的袭击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

" Ans Licht kommen Indizien, dass die Migranten in Deutschland anfangen, die minderjährigen Kinder zu vergewaltigen."

“有迹象表明,德国的移民开始强奸未成年儿童。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月合集

Besonderes Augenmerk richtet sich auf die Wahlbeteiligung als Indiz für die Zustimmung zu dem 63-jährigen Präsidenten.

特别注意选民投票率,作为对这位 63 岁总统的认可的指标。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Indizien rechtsextremer Umtriebe werden intern zwar wahrgenommen, aber aus unterschiedlichen Motivlagen kollektiv ignoriert oder gar toleriert.

内部注意到右翼极端主义活动的迹象,但由于不同原因而被集体忽视甚至容忍。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Als Indiz führten sie eine auffallend gleiche Ausrichtung mehrerer Asteroidenbahnen weit jenseits der bekannten Planetenbahnen an.

作为迹象,他们用了几个小行星轨道的惊人相同方向,远远超出了已知的行星轨道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Dann ist es wirklich so, dass Zurückhaltung geboten ist in der Berichterstattung, wenn es nicht weitergehende Indizien gibt.

那么确实是在没有进一步迹象的情况下,报告需要谨慎。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Da gibt es aber auch Möglichkeiten, sich mit der Recherche anzunähern, um zu überprüfen, ob etwas stimmt mit Indizien.

但也有一些方法可以通过研究来检查线是否正确。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Es gebe Indizien, die zu diesen Gedanken führten, sagte der stellvertretende Minister für Bürgerschutz, Nikos Toskas, ohne Details zu nennen.

民防部副部长尼科斯·托斯卡斯 (Nikos Toskas) 说,有迹象表明导致了这些想法,但没有提供细节。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Aber die Indizien weisen darauf hin, dass statt der sonst üblichen 400 Sauerstoffbehälter, die die Beatmungsmaschinen versorgen, nur 50 zur Verfügung standen.

但有证据表明, 供应呼吸机的通常是 400 个氧气罐,但只有 50 个可用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Europaplatte, Europaplatz, Europapokal, Europapokalgewinner, Europapolitik, Europarat, Europartners, Europasockel, Europastecker, Europastraße,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接