有奖纠错
| 划词

Mithilfe seiner Informanten deckte er den Skandal auf.

在他信息提助下他揭露了丑闻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ichthulin, ichthyo-, Ichthyol, Ichthyolith, Ichthyologe, Ichthyologie, ichthyologisch, Ichthyornis, Ichthyosaurier, Ichthyosaurus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 201310

Das Blatt beruft sich auf Unterlagen des Informanten Edward Snowden.

该文件提到了线爱德华·斯诺登的文件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20157

Erstmals sollen auch Regeln und Grenzen für den Einsatz verdeckter Informanten, sogenannter V-Leute, festgelegt werden.

首次规定使用秘密线(即所谓的线)的规则和限制。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und auf der anderen Seite - wie schützen Sie Ihre Informanten, wenn Sie ihr Material benutzen?

方面,当您使用他们的材料时,您如何保护您的线

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Einige Informanten übernahmen die KGB-Offiziere offiziell von der Stasi.

些线正式接替了斯塔西的克格勃官员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163

2003 war ein erstes Verfahren gescheitert, weil der Verfassungsschutz bis in die NPD-Spitze hinein Informanten hatte.

2003 , 最初的程序失败了, 因为宪法保护办公室的线到 NPD 的最高

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189

Laut einem Informanten sollen mehrere Hundert Menschen an dem Ort begraben sein.

位线称,据说该地点埋葬了数百

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20177

Die oppositionsnahe Beobachtungstelle mit Sitz in London beruft sich auf Informanten vor Ort.

位于伦敦的亲反对派天文台依赖于当地线

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auch darüber, wann er das letzte Mal Kontakt mit seinen Informanten gehabt habe, will Gumeniuk nichts sagen.

Gumeniuk 也不想透露他最后次与线联系的时间。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ein Informant in der deutschen Verwaltung hatte vor einer bevorstehenden Verhaftungswelle gewarnt.

德国政府的名线警告说, 即将到来的逮捕浪潮。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Meine Kollegen und ich schafften ein Netzwerk des gegenseitigen Vertrauens mit unseren Informanten von der Polizei.

我和我的同事与我们的警方线建立了个相互信任的网络。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie können lesen, überprüfen, entscheiden, ob Sie das Material näher verfolgen - aber wie reagieren Sie auf die Informanten selbst?

您可以阅读、检查、决定是否更密切地关注材料——但您对线本身有何反应?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Was Paun und Bär nicht ahnten: Der vermeintliche Mitstreiter war V-Mann des Verfassungsschutzes – und als Informant in ihren Reihen positioniert.

Paun 和 Bär 没有想到的是:这位所谓的战友是保护宪法的线——并且在他们的队伍中被定位为线

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164

Demnach wurde das NSU-Mitglied Uwe Mundlos von einem Neonazi, der jahrelang als Informant für das Bundesamt für Verfassungsschutz tätig war, in dessen Firma beschäftigt.

因此,NSU 成员乌韦·蒙德洛斯 (Uwe Mundlos) 在他的公司受雇于名新纳粹分子, 该新纳粹分子多担任联邦宪法保护办公室的线

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Wer war dieser Informant? Und in welcher Beziehung stand er zu Polizei und dem sächsischen Verfassungsschutz? Diese Fragen stellt Der Spiegel bereits im April dieses Jahres.

这个线是谁? 他与警察和撒克逊宪法保护办公室是什么关系? Der Spiegel 在今 4 提出了这些问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Die beschäftigte sich laut Stasi-Akten vor allem mit dem Schutz von Einrichtungen der sowjetischen Streitkräfte, der Spionageabwehr, aber auch der Anwerbung von Informanten für das KGB.

根据斯塔西档案,他们主要负责保护苏联武装部队设施、反间谍活动和为克格勃招募线

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201711

" Die Soldaten der Armee haben dann gefragt, ob sie nicht die Kontaktdaten unserer Informanten bekommen könnten. Wir haben abgelehnt. Wir selbst können besser für unsere Sicherheit sorgen als das Militär."

“然后军队士兵问他们是否可以得到我们线的联系方式。我们拒绝了。我们比军队更能照顾我们的安全。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da hat der Geheimdienst Sachen behauptet, die einfach nicht stimmten, auf der Grundlage einer Informantenangabe, die unzutreffend sind, von denen der Informant heute selber sagt, das hat er sich ausgedacht.

特勤局根据名线提供的不准确的信息, 声称些根本不真实的事情,而线今天自己说的, 是他编造的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20199

Kleins Informationslage für all dies war mehr als dürr: Über zwei Zwischenstellen wurde ihm übersetzt, was ein einziger afghanischer Informant berichtete, der dazu überhaupt keinen Sichtkontakt zum Geschehen hatte.

克莱因对所有这切的信息情况不仅仅是枯燥:两个中间翻译了个阿富汗线报告的内容,他完全没有看到正在发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20158

Informant war V-Mann Carsten S. mit dem Decknamen " Piatto" : " Aus der Meldung selbst könnte man möglicherweise auch ersehen, dass es schon vorher einen Überfall gegeben haben muss, weil von einem weiteren Überfall die Rede ist."

线是化名“Piatto”的线Carsten S.:“从报告本身也可以看出,之前肯定发生过起抢劫案,因为有在谈论另起抢劫案。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20141

Das meldet die " New York Times" unter Berufung auf Dokumente des Informanten Edward Snowden.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iconoclasm, Icosidodekäder, ICP, ICQ(I Seek You), ICR, ICRA, ICS, ICSA, ICT, ICTF,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接