Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.
息技术也有助于联合国有关发展宣传活动。
Eine Prüfung der Anklagebehörden der beiden Gerichtshöfe ergab, dass verschiedene wichtige Initiativen ergriffen worden waren, um durch den Einsatz der Informationstechnologie und durch Änderungen der Arbeitsmethoden Leistungsverbesserungen zu erreichen27.
审计了这两个法庭检察官办公室,发现他采取了若干重要举措,通过息技术运用和工作方法改变改善业绩。
Dies wird einige Änderungen der Finanzordnung, Verbesserungen bei der Nutzung der Informationstechnologie sowie ein klares System der Rechenschaftspflicht gegenüber den Gebern erfordern, namentlich eine gemeinsame Berichterstattung und gemeinsame Evaluierungen.
这将需要对财务条例作出某些调整,改进息技术使用,并为捐助国提供清楚,包括共同报告和联合评价。
Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.
亚洲及太平洋经济社会委员会已着手分析息技术发展和应用最趋势及其对该区域各国社会和经济发展影响。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.
刚才所描述这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己日常办公室里工作,他靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。
Es ist der Organisation gelungen, ihre Tätigkeiten fortzuführen - dank der sorgfältigen Überwachung ihrer Ausgaben, Verbesserungen der Produktivität und günstiger Wechselkursbewegungen, andererseits aber leider auch auf Grund schwerwiegender Minderinvestitionen in Fortbildung, Informationstechnologien und Instandhaltungsmaßnahmen.
我通过仔细监测开支,提高生产率,并通过有利汇率变动,但很遗憾是,同时也通过大幅削减培训、息技术和设施维护经费,本组织工作才得以维持。
Die Schulen und Medien sollten unter anderem durch den Einsatz der Informationstechnologien, einschließlich des Internets, ermutigt werden, jungen Menschen Informationen über die Gefahren des Suchtstoffmissbrauchs und der Drogenabhängigkeit und über Möglichkeiten, sich Hilfe zu verschaffen, zur Verfügung zu stellen.
应鼓动学校和媒体利用息技术,包括互联网向青年人提供息,说明药物滥用和吸毒成瘾危险及寻求帮助方法。
Weitere Lehren wurden darüber hinaus aus den vom Rat der Rechnungsprüfer durchgeführten Überprüfungen des AIAD gezogen, in deren Ergebnis unter anderem Verbesserungen am Planungs- und Fortbildungssystem des AIAD, bei der Dokumentation von Prüfungsbelegen sowie bei den Prüfungskapazitäten für Informationstechnologie und Informationssysteme empfohlen wurden.
根据审计委员会开展监督厅审计中汲取其他经验,尤其建议,有必要改善监督厅规划和培训度、审计证据文件记载以及该厅息技术与系统审计能力。
Die Medien, einschließlich des Internets und anderer Formen der Informationstechnologie, ermutigen, durch die Anwendung integrierender partizipatorischer Ansätze bei der Erzeugung, Verbreitung und Verwendung von Informationen zur Förderung der sozialen Integration beizutragen, namentlich auch dadurch, dass benachteiligten und marginalisierten Gruppen der Zugang zu diesen Informationen ermöglicht wird.
鼓励包括因特网和其它形式息技术在内媒体,在作、传播和使用息方面采用包容性和参与性办法,包括向处境不利和受忽视群体提供息,为促进社会融合作出贡献。
Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.
我将更努力动员各方投资于人力资源、运输、能源、交通、息技术,以及有助于发展中国家和转型期经济体改善商业环境、提高竞争力和扩大贸易其他物质、环境、体和社会基础设施。
47) die erforderlichen Maßnahmen treffen, so auch durch verstärkte Zusammenarbeit zwischen Regierungen, zwischenstaatlichen Organisationen, dem Privatsektor und den nichtstaatlichen Organisationen, um die kriminelle Nutzung der Informationstechnologien, einschließlich des Internet, für die Zwecke des Kinderhandels, der Kinderprostitution, der Kinderpornografie, des Kindersextourismus, der Pädophilie und anderer Formen der Gewalt gegen Kinder und Jugendliche und ihres Missbrauchs zu bekämpfen.
采取必要措施,包括通过加强政府、政府间组织、私营部门、以及非政府组织之间合作,打击将包括因特网在内息技术用于贩卖儿童、儿童卖淫、儿童色情品、儿童色情旅游业、恋童癖和针对儿童和青少年其他形式暴力等犯罪活动。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung über rasch einsetzbare Kapazitäten auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit: In den Haushalten der Friedensmissionen sollen zusätzliche Mittel für Öffentlichkeitsarbeit, entsprechendes Personal und die erforderliche Informationstechnologie bereitgestellt werden, um der Öffentlichkeit den Sinn und Zweck der Mission besser vermitteln und gut funktionierende interne Kommunikationsverbindungen herstellen zu können.
关于快速部署闻能力重要建议摘要:在特派团预算中应当增拨专用于闻、有关工作人员和息技术资源,以便传播和平行动息,并建立有效内部通讯联系。
Die Mittel, die für die Öffentlichkeitsarbeit, das entsprechende Personal und die erforderliche Informationstechnologie verwendet werden, um der Öffentlichkeit den Sinn und Zweck einer Friedensmission zu vermitteln und gut funktionierende interne Kommunikationsverbindungen herzustellen (gegenwärtig selten mehr als 1 Prozent des Verwaltungshaushalts einer Mission), sollten im Einklang mit dem Auftrag, dem Umfang und den Bedürfnissen der Mission erhöht werden.
应当按照特派团任务、规模和需要,并为了传播和平行动息,建立有效内部通讯联系之需要,增拨专用于闻资源和有关工作人员以及息技术资源,而这方面资源现在很少超过特派团业务预算百分之一。
Unter Anerkennung der positiven Rolle der Medien und der Informationstechnologie, einschließlich des Internets, Maßnahmen konzipieren und ergreifen, um der ständig zunehmenden Verbreitung von Kinderpornographie und anderer obszöner Materialien, der Intoleranz einschließlich der religiösen Intoleranz, dem Hass, dem Rassismus, der Diskriminierung auf Grund der Geschlechtszugehörigkeit und des Alters und der Anstiftung zu Gewalt durch die Medien und die Informationstechnologien, so auch durch das Internet, entgegenzuwirken.
承认媒体和包括因特网在内息技术积极作用,同时确查日益大量散播色情及其他淫秽物品、不容忍,包括宗教不容忍、仇恨、种族主义、基于性别和年龄歧视,以及通过媒体和包括因特网在内息技术煽动暴力,并采取反措施。
Zu den von den Konferenzteilnehmern eingeleiteten Programmen gehört NGOnet Africa, eine Aktionsgruppe, die sich um die Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologie zu Gunsten der Entwicklung Afrikas bemüht; ein Netzwerk von Telezentren; ein Programm, das die digitale Diaspora in Afrika für die Weiterentwicklung der Informationstechnologie in Afrika heranzieht; sowie die Gründung der Afrikanischen Unternehmerallianz, die das Ziel verfolgt, den Ausbau der Informations- und Kommunikationsinfrastruktur in Afrika zu fördern.
与会者发起方案包括非洲非政府组织网(争取民间社会参与推动息和通技术以促进非洲发展一个行动小组)、一个电中心网络、一个利用非洲推广数字技术以促进非洲息技术发展方案和成立非洲商业联盟,该联盟目是促进非洲息和通基础设施发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zusammen mit rund dreißig anderen jungen Frauen ist Hawa für ein paar Tage nach Abuja gereist. Auf Einladung des CITAD, des Zentrums für Informationstechnologie und Entwicklung, nimmt Hawa in Nigerias Hauptstadt an einem ganz besonderen Digital-Workshop teil.
哈瓦和其他大约三十名年轻女性一起前往阿布贾旅行了几天。应信息技术与发展心 CITAD 的邀请,Hawa 正在尼日利亚首都参加一个非常特别的数研讨会。