有奖纠错
| 划词

Das Recht eines Zessionars an einer abgetretenen Forderung hat Vorrang vor dem Recht eines Insolvenzverwalters und den Rechten von Gläubigern, die durch Pfändung, eine gerichtliche Handlung oder eine ähnliche Maßnahme einer zuständigen Behörde, die ein solches Recht begründet, ein Recht an der abgetretenen Forderung erwerben, sofern die Forderung abgetreten wurde, bevor das Insolvenzverfahren oder die Pfändung, gerichtliche Handlung oder ähnliche Maßnahme eingeleitet wurde.

相对于破产权利和通过扣押、司法裁决或由主当局类似裁决产生对所应收款权利并因此而获得这权利债权所享有权利而言,应收款在发动此破产程序、扣押、司法裁决或类似裁决之前即已,受对所应收款权利享有优先权。

评价该例句:好评差评指正

Das Recht eines Zessionars an einer abgetretenen Forderung hat Vorrang vor dem Recht eines Insolvenzverwalters und den Rechten von Gläubigern, die durch Pfändung, eine gerichtliche Handlung oder eine ähnliche Maßnahme einer zuständigen Behörde, die ein solches Recht begründet, ein Recht an der abgetretenen Forderung erwerben, sofern die Forderung abgetreten wurde und die Anzeige dem Schuldner zuging, bevor das Insolvenzverfahren oder die Pfändung, gerichtliche Handlung oder ähnliche Maßnahme eingeleitet wurde.

相对于破产权利和通过扣押、司法裁决或由主当局类似裁决产生对所应收款权利并因此而获得这权利债权所享有权利而言,应收款在发动此破产程序、扣押、司法裁决或类似裁决之前即已,债务也在此之前收到通知,受对所应收款权利享有优先权。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet des Absatzes 2 kann in einem Insolvenzverfahren, das in einem anderen Staat als demjenigen, in dem sich der Zedent befindet, eingeleitet wird, einem Vorzugsrecht, das nach dem Recht des Staates des angerufenen Gerichts von Gesetzes wegen entsteht und dem in einem Insolvenzverfahren nach dem Recht dieses Staates Vorrang vor den Rechten eines Zessionars eingeräumt wird, ungeachtet des Artikels 22 Vorrang eingeräumt werden.

有本条第2款和第22条规定,在非所在国一国发动破产程序中,根据法院所在地国法律依法产生并根据该国法律在破产诉讼程序中相对于某一受权利而被给予优先地位任何优惠权利,可具有这优先。

评价该例句:好评差评指正

Das Recht eines Zessionars an einer abgetretenen Forderung hat Vorrang vor dem Recht eines Insolvenzverwalters und von Gläubigern, die durch Pfändung, eine gerichtliche Handlung oder eine ähnliche Maßnahme einer zuständigen Behörde, die ein solches Recht begründet, ein Recht an der abgetretenen Forderung erwerben, sofern die Forderung abgetreten wurde und die Registrierung der Angaben über die Abtretung nach Abschnitt II dieser Anlage erfolgten, bevor das Insolvenzverfahren oder die Pfändung, gerichtliche Handlung oder ähnliche Maßnahme eingeleitet wurde.

相对于破产权利和通过扣押、司法裁决或由主当局类似裁决产生对所应收款权利并因此而获得这权利债权所享有权利而言,应收款在发动此破产程序、扣押、司法裁决或类似裁决之前即已,有关数据也在此之前根据本附件第二节作了登记,受对所应收款权利享有优先权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auditierung, audition, auditiv, Auditnachweis, Auditnote, Auditor, Auditorium, Auditorium maximum, Auditpunkt, audits,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Nun wurde ein Insolvenzverfahren in Eigenverwaltung eröffnet.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232

Das Amtsgericht Essen eröffnete das Insolvenzverfahren in Eigenverantwortung.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232

Heute eröffnete das Amtsgericht Essen ein Insolvenzverfahren in Eigenverantwortung.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Sie erleben das dritte Insolvenzverfahren innerhalb weniger Jahre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auer, Auerbach, Auerbach Vogtland, Auerhahn, Auerhuhn, Auerlicht, Auermetall, Auerochse, Auersperg, Auerstedt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接