有奖纠错
| 划词

Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.

联合国址能以组织六种正式语检索查阅。

评价该例句:好评差评指正

Die Internetseite des Ausschusses ist verbesserungsbedürftig.

反恐委员会站必须改

评价该例句:好评差评指正

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改残疾人用户获取站内容途径。

评价该例句:好评差评指正

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

为了确保达到最高效率,建立了一个专用站提供参考指南、资源和其他工具。

评价该例句:好评差评指正

Die Informationszentren der Vereinten Nationen führen nicht nur vielfältige publikumsorientierte Tätigkeiten in lokalen Sprachen durch, sondern unterhalten auch Internetseiten in 29 Sprachen.

除联合国新闻中心用当地语广泛推广活动之外,它们还用29种语维持站。

评价该例句:好评差评指正

Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.

已采取主动动包括在联合国址上用六种正式语建立一个关于恐怖主义址。

评价该例句:好评差评指正

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版链接提供,登在监督厅站上并且用一个CD-ROM分发。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Rechtsangelegenheiten und andere Stellen innerhalb des VN-Systems nutzen die Internetseite der Vereinten Nationen, um das Bewusstsein für diese Programme zu schärfen und den Zugang zu ihnen zu verbessern.

法律事务厅和系统内其他部门正在利用联合国站宣传这些方案,加强各国利用这些方案机会。

评价该例句:好评差评指正

Ein Maß für den Erfolg dieses Zentrums ist die wachsende Zahl der Nachrichtenorgane und Internetseiten, die den Pressedienst der Vereinten Nationen als Quelle für das von ihnen veröffentlichte Material angeben.

新闻中心成功一个标志是越来越多新闻媒体和站把联合国新闻服务处当作其公布材料来源。

评价该例句:好评差评指正

Die von Mitarbeitern der Sektion Pressedienst dort eingestellten Artikel erscheinen immer häufiger auf den Internetseiten verschiedener Büros und Organisationen der Vereinten Nationen, aber auch bei großen Medienagenturen, nichtstaatlichen Organisationen und anderen externen Stellen.

新闻事务科工作人员在那里发表消息越来越经常出现在联合国各办事处和机构以及各大媒体分支机构、非政府组织和其他外部实体站上。

评价该例句:好评差评指正

Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.

已通过热线、站和应急准备手册,增强了工作人员在危机前和危机期间安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。

评价该例句:好评差评指正

Durch die ständige Weiterentwicklung und Verbesserung der Internetseite der Vereinten Nationen können wir uns die Macht des Internet zunutze machen, um mehr Menschen überall auf der Welt mit der Tätigkeit der Vereinten Nationen und mit Themen von allgemeinem Belang vertraut zu machen.

联合国持续发展和改善使我们能够充分利用英特力量,促使世界各地有更多人熟悉联合国工作和共同关心问题。

评价该例句:好评差评指正

Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.

同时,该址与新正式件系统直接联接,能查找六种正式语许多会议件,这大大扩充了这项重要联合国资源利用范围。

评价该例句:好评差评指正

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项工作结果之一是设立了一个简便可用技术性法律援助站,各国政府可借此查找并获得联合国提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.

特别地,达格·哈马舍尔德图书馆正在朝着虚拟图书馆方向发展,这不仅表现在其向各代表团和工作人员提供传统服务方式,而且还表现在它通过站同民间社会接触以及其对全世界各托存图书馆提供服务方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Behandlungsweise, Behandlungszeit, Behandlungszertifikat, Behandlungszustand, behandschuht, Behang, behangen, behängen, beharken, beharren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Wohnungsanzeigen findet man auch auf den Internetseiten der Zeitung. Es gibt auch eigene Immobilienseiten im Internet.

您也可以在报纸官网找到房屋广告。当然网也有一些地产网站。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Das Thema ist übrigens so komplex, dass es inzwischen sogar Internetseiten gibt mit frankreich Karten der Bise.

顺带一提,这个问题是如此复杂,以至于甚至有网站在法国地图标注了亲吻次数。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Aus der Internetseite Ihrer Firma weiß ich von der offenen Stelle in der Marketingabteilung Ihres Büros in Guangzhou.

我从网站得知贵公司广州办事场部有空缺。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Die genauen Kontaktdaten findest du auf der Internetseite von student.

您可以在学生网站找到确切联系方式。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das hab ich vorher noch auf der Internetseite www.neuschwanstein.de gelesen.

我之前在 www.neuschwanstein.de 网站读到过。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年5月合集

Diejenigen, die es tun, dürfen aber keine Informationen darüber auf ihrer Internetseite veröffentlichen.

但是,这样做人不得在其网站发布任何息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

So sei das Bundeskanzleramt über Jahrzehnte abgehört worden, berichtete Wikileaks auf seiner Internetseite.

联邦总理府几十年来一直受到窃听, 维基解密在其网站报道。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Hier oben, ganz oben, sehen Sie den Link auf die Internetseite des tschechischen Fernsehens.

在这里,在最顶部,您可以看到指向捷克电视台网站链接。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Hilfe gibt's direkt auf der Internetseite unter dem Menüpunkt Hilfe.

可以直接在网站菜单项帮助下获得帮助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Viele Journalisten sitzen im Gefängnis, zahlreiche Internetseiten sind gesperrt.

许多记者入狱,无数网站被封锁。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

So müsse Europa garantieren, dass der Iran weiter Öl verkaufen könne, schreibt Chamenei auf seiner Internetseite.

因此,欧洲必须保证伊朗可以继续出售石油,哈梅内伊在他网站写道。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Erzähler: Die Hiwi-Börse findest du auf der Internetseite des Studentenforums der Uni Augsburg.

旁白:您可以在奥格斯堡大学学生论坛网站找到Hiwi exchange。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Die Internetseite des Verbundes wurde auf Antrag der Staatsanwaltschaft gesperrt.

该协会网站应检察官办公室要求被封锁。

评价该例句:好评差评指正
DW_Top-Thema

So erfand er das System der URLs, der Adressen von Internetseiten.

所以他发明了 URL 系统,即 Internet 页面地址。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Dies habe die IS-nahe Agentur Amaq vermeldet, teilte das auf die Überwachung islamistischer Internetseiten spezialisierte US-Unternehmen " Site" mit.

据专门监控伊斯兰网站美国公司“Site”称,这是与 IS 系密切机构 Amaq 报告。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Zuvor hatte bereits das spanische Königshaus den Terminhinweis auf das Treffen des Königs mit Selenskyj von seiner Internetseite gelöscht.

此前,西班牙王室已经从其网站删除了国王与泽连斯基会面日期。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wenn du ein Tutor willst, dann melde dich auf jeden Fall auf der Internetseite des Akademischen Auslandsamt an.

所以:如果你想要导师,那么一定要在国际办公室网站注册。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Die Internetseite Kosa-Press in der Industriestadt Nischni Nowgorod berichtete, Slawina habe sich vor dem Polizeihauptquartier getötet.

工业城下诺夫哥罗德 Kosa-Press 网站报道称,斯拉维娜在警察总部前自杀。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Darüber könnt ihr euch aber noch genauer auf der Internetseite des Akademischen Auslandsamtes informieren, unter www.aaa.

您可以在国际办公室网站 www.aaa 找到更多息。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Erzähler: Weitere Fragen können auch auf der Internetseite der Stadt Augsburg beantwortet werden.

旁白:其他问题也可以在奥格斯堡网站得到解答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beharrungszustandverlust, beharzen, behauchen, behauen, behäufeln, behaupten, behauptet, Behauptung, Behauptungen, behauptunglogik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接