Denn in der Kürze liegt die Würze.
因为简练之中见精髓。
In der Kürze liegt der Würze meiner Für
简短见精髓/浓缩见精华,最有味我屁。
Das war's in aller Kürze mit dem Sturm und Drang.
这就狂飙突进运动简单介绍。
Erst mal klasse, dass Sie es hingekriegt haben in der Kürze der Zeit.
首先,我很高兴你能在这么短时间里完成它。
In Kürze fährt auf Gleis 3 der verspätete Hass ein, er endet hier.
即将驶入站台3误仇恨,这里它终点站。
Wie die Beerdigung und die Ehrungen des langjährigen Monarchen in Großbritannien ausfallen, wird in Kürze bekanntgegeben.
这位英国老君主葬礼和荣誉息将在近期公布。
Mal geht es um Kürze, mal um Abgrenzung von anderen und mal ist das Ganze einfach nur großer Blödsinn.
缩写、简写甚至有一些只拼写首字母。
In der Kürze liegt die Würze, sagen die Simser und wenn sie ganz kurz schreiben wollen, verwenden sie Smileys.
言简意赅短右铭,如果想写得更简洁,就使用表情符号。
Also in der Kürze und in der Formulierung ein Fehler?
Remme:所以在简洁和措辞上有错误吗?
Rentner protestierten gegen die Kürzung ihrer Bezüge.
领取养老金人抗议减少他们工资。
Über die Nachfolge werde in Kürze entschieden.
继任者将很快决定。
Und jetzt das Ganze noch einmal in Kürze!
现在,整个事情再次简短!
Das war's, in aller Kürze, zur Schlacht um Stalingrad.
简而言之, 斯大林格勒战役就这样。
In Kürze kommen noch sechs ganz neue Biogas-E-Hybrid-Busse dazu.
不久将增加六辆全新沼气电动混合动力公交车。
Seine Auslieferung an Peru dürfte in Kürze erfolgen.
预计他不久将被引渡到秘鲁。
Auch vom Kürzen des Elterngeldes hält die FDP nichts.
自民党也不认为削减父母津贴。
Damit müssen womöglich Tausende weitere Anwohner in Kürze ihre Wohnungen verlassen.
数以千计其他居民可能不得不很快离开家园。
Durch das Kürzen der Subventionen hatte die Regierung das Haushaltsdefizit verringern wollen.
通过削减补贴, 政府希望减少预算赤字。
Zu wenig Anreize zum Arbeiten, zu wenig Kürzungen bei Verstößen - findet die Union.
工作激励太少,违规情况下削减太少 - 发现工。
Er werde in Kürze Vorschläge für das Verfahren für eine Einigung unterbreiten.
他将很快提出协议程序建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释