有奖纠错
| 划词

1.Er gehört zum Kader der Nationalmannschaft.

1.他是国家队主力中一员。

评价该例句:好评差评指正

2.Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.

2.到九十年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在些领得在职专门知识,是该系统前所

评价该例句:好评差评指正

3.Diese Einrichtungen werden nicht nur die aktuell anhängigen Fragen lösen, sondern auch in dem jeweiligen Land permanent einen Kader ausgebildeter Richter, Anwälte und Juristen hinterlassen und zur Integration internationaler Normen der Gerechtigkeit in die Rechtssysteme der einzelnen Staaten beitragen.

3.些机制将不仅解决目前问题,还将在有关国家留下一支由受过训练法官、律师和法律工作者组成永久骨干队伍,并将协助把国际公正标准纳入国家法律制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ECE Test, ECE(Economic Commission for Europe, Europäische Wirtschaftskommission), ece-baumwollgewebe nach din 54 021,, ECE-Prüfzeichen, ECE-Regiement, ECE-Test, ece-versuche bezüglich überprüfung der vorverlagerungswerte, ECF, ECGD, Ecgonin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

1.Dadurch steckt viel Potenzial im Kader.

这意味着球队有很大的潜力。

「球」评价该例句:好评差评指正

2.Im Kader fällt schon auf, wie krass der Altersunterschied ist.

已经可以看出主力中的年龄差距有多大

「球」评价该例句:好评差评指正
中德同:国家主席习近平演讲

3.Die Kader an der Basis wurden im Zug entsprechender Maßnahmen entlastet worden.

“基层减负年”让基层干部轻装上阵。

「中德同:国家主席习近平演讲」评价该例句:好评差评指正
中德同:国家主席习近平演讲

4.Der Berge versetzende Geist der Einheimischen und der opferbereite Einsatz der breiten Massen der Kader zur Armutsbekämpfung kommen mir oft in den Sinn.

乡亲们愚公移山的干劲,广大扶贫干部倾情投的奉献,时常浮现在脑海。

「中德同:国家主席习近平演讲」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

5.Kane ist im Spiel gegen RB Leipzig im Supercup heute bereits im Kader und könnte auch zum Einsatz kommen.

凯恩已经进天超级杯对阵莱比锡红牛的比赛大名单,也可能会被派上场。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

6.Es gibt eine Initiative, die bis in die Leitung des BND mitgetragen wird 1959 bis 1961, leitende Kader des Reichssicherheitshauptamtes, also der Institution, wo Kripo, Gestapo und SD zusammengefasst waren, leitende Kader zu rekrutieren.

从 1959 年到 1961 年,一直支持 BND 管理层的一项举措是招募帝国安全总局的领导干部,即刑警、盖世太保和 SD 合并的机构。机翻

「DRadio 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

7.Dies ist der leitender Kader Chan aus dem politbüro des divisions.

「Hörspiel-Die drei Sonnen」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

8.Er ist erst 22 und damit der jüngste Spieler im ganzen Kader der Deutschen.

「Logo 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

9.Alle werden aber im Kader sein.

「Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

10.Der leitende Kader Chan Zeigte ihr den Brief, Bogen für Bogen.

「Hörspiel-Die drei Sonnen」评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

11.Sie ist dann ausgewählte Kader verteilt worden, die sich kritisch mit dem Inhalt des Buches auseinandergesetzt haben.

「Hörspiel-Die drei Sonnen」评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

12.Der stumme Frühling von Rachel, wo die parteioberen sind darauf aufmerksam geworden und haben es zu internen Verwendung erstmal ein ausgewählte Kader verteilt.

「Hörspiel-Die drei Sonnen」评价该例句:好评差评指正
《同样的天空》第一季

13.Er sagt, wenn du bei den Meisterschaften gut abschneidest, kommst du in den Kader für die Olympischen Spiele! Klara, weißt du, was das für uns bedeutet, für die Familie?

「《同样的天空》第一季」评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

14.War sich im Klaren darüber, wie selten es war, dass ein so hochrangiger Kader einen häftlingen untersuchungshaft Was ist denn mit dem Ofen los und wie Blut?

「Hörspiel-Die drei Sonnen」评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

15.Bevor es dunkel wurde, kam eine ältere Kader Offizieren mit ihrem Assistenten, Das ist, sie ist als militärische Vertreterin beim volksgericht tätig.

「Hörspiel-Die drei Sonnen」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Echtblau, Echtdrahttexturierverfahren, echte Lösung, Echter, echter Bruch, echter Löß, Echtfarbbase, Echtfärben, Echtfarbendarstellung, Echtfärberei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接