有奖纠错
| 划词

Die Textstelle steht im vorletzten Kapitel des ersten Bandes.

卷倒数第二章里。

评价该例句:好评差评指正

Das Buch zerfällt in drei Kapitel.

这本书分成三章。

评价该例句:好评差评指正

Das ist ein Kapitel für sich.

(口)这事说来话长。

评价该例句:好评差评指正

Die letzten Kapitel des Buches schenkte er sich(Dat.)

最后几章他略过不看了。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Kapitel hatte nichts mit dem Thema zu tun.

章文不对题。

评价该例句:好评差评指正

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第三章(托管理事会)从《宪章》中删除。

评价该例句:好评差评指正

Der Entwurf des Programmhaushaltsplans ist in Einzelpläne, Kapitel und Programme unterteilt.

方案概算应分成编、款和方案。

评价该例句:好评差评指正

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

冲突是最好根据《宪章》第六章开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Dies Kapitel haben wir erledigt.

(口)这件事我们办完了。

评价该例句:好评差评指正

Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.

三章(托管理事会)应予删除。

评价该例句:好评差评指正

Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.

下面的两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。

评价该例句:好评差评指正

Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.

第14款全文“恐怖主义”前面添加“切形式的”。

评价该例句:好评差评指正

Die allgemeine Autorität der UNMIK sowie die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführten vorbehaltenen Aufgaben werden nicht übertragen.

科索沃特派团的总权力和宪法框架第8章所列举的保留责任将不予移交。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen spielen Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention eine zunehmend wichtige Rolle.

按照《联合国宪章》第八章,区域组织冲突中发挥着越来越重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.

为确保充分赔偿,必要时,应支付根据本章所应支付的任何本金金额的利息。

评价该例句:好评差评指正

Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.

关于联合国武装冲突方面发挥其潜能力的问题将节讨论。

评价该例句:好评差评指正

Diese Änderung ist in der gesamten Begründung für Kapitel 9 überall dort vorzunehmen, wo von "integrierter Bewirtschaftung von Wasserressourcen" die Rede ist.

第9款说明中提及“水资源综合管理”的地方都要做这修改。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

需要增援行动时,贯的做法是经安全理事会授权,由愿意的国家组成的联盟根据《宪章》第七章行事。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMIK übt nach wie vor die allgemeine Autorität aus und nimmt die vorbehaltenen Aufgaben wahr, die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführt sind.

科索沃特派团继续行使全面管辖权,并履行《宪法框架》第8章开列的保留责任。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Kapitel lässt die nach anderen Bestimmungen dieser Artikel bestehende völkerrechtliche Verantwortlichkeit des Staates, der die betreffende Handlung begeht, oder jedes anderen Staates unberührt.

本章不妨碍实施有关行为的国家或任何其他国家根据这些条款的其他规定应该承担的国际责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fotostrecke, Fotostrom, Fotosynthese, Fototapete, Fototaste, Fototechnik, fototechnisch, Fototermin, Fotothek, Fotothyristor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

在博物馆工作

Da gibt es tatsächlich ein Kapitel über das Walross.

确实有章是关于海象

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Ich werde das Video in drei Kapitel unterteilen bzw.

这期视频会分成三到四个章节。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

O ja, das ist wirklich ein Kapitel für sich. Was möchten Sie denn im Einzelnen wissen?

哦,是,这本身确实就是很重章。你想知道哪些细节?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir werden damit in den Beziehungen zwischen Deutschland und Mali ein neues Kapitel aufschlagen.

我们因此将上个新章在德国和马里之间关系着手。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Einfach mal zwischendurch ein Kapitel zu lesen.

哪怕只是读其中章。

评价该例句:好评差评指正
成语

Man findet sie dort im Kapitel " Das Leben von Zuosi" .

“左思传”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und damit begann ein neues Kapitel in der Geschichte von Königsberg, das nun in Kaliningrad umbenannt wurde.

柯尼斯堡历史由此翻开了新章,现已更名为加里宁格勒。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Damit kommen wir zur zweiten großen Lehrpredigt in Kapitel 10.

我们这样就读到了第二布道,它在第十章中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Während dem Lesen des ersten Kapitels habe ich mehr WhatsApp-Nachrichten und E-Mails gelesen als eigentlich Wörter in dem Buch.

在读第过程中,我在WhatsApp和电子邮件里读字数比书本字数还多。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Die Erzählung in Kapitel 12 verbindet die beiden Teile der Geschichte wie ein Scharnier.

第12章事像铰链样连接起两个部分。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Ein Hauptthema, welches bereits im ersten Kapitel behandelt wird und immer wieder auftaucht, ist das des Wissens.

它就是个早在第章就处理过,但后续还会不断出现主题:知。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Also die Art von Kapiteln, die man von einem militärischen Lehrbuch erwartet.

也就是人们期待会在军事教科书中看到内容。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Einzelne Kapitel behandeln Themen wie Strategie des Angriffs, Manövrieren der Armee, Angriff mit Feuer und der Einsatz von Spionen.

章节包括计始、军争、火攻和用间等。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Und ich muss noch die ersten drei Kapitel lesen!

而且我还得看前三章!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Auch für Ralf Wolfensteller ist dieses Kapitel seiner Inhaftierung noch nicht abgeschlossen.

对于 Ralf Wolfensteller 来说, 他被监禁章还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Eines der finstersten Kapitel der Geschichte, das uns Grausamkeiten und erschütternde Tatsachen aufzeigt.

历史上最黑暗章节之,揭示了暴行和令人痛心事实。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Im ersten Teil – in Kapitel 4-7 –betritt Jesus die Bildfläche und verkündigt, dass Gottes Königreich da ist.

在第部分中——第四章至第七章——耶稣登场并宣布,上帝之国就在那里。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Das hat mit einem Kapitel deutscher Geschichte zu tun, das bis heute wenig bekannt ist.

这与今天仍然鲜为人知德国历史章有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

" Ein absolut unrühmliches Kapitel für viele Fluglinien und andere Reiseveranstalter."

“对于许多航空公司和其他旅行社来说,这是个绝对不光彩章。”

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Noch nicht. Ich war unter Zeitdruck und hatte kaum noch die Möglichkeit, das letze Kapitel vor dem Wochenende grundlegend zu ändern.

还没。我很赶时间,不能在周末前从根本上修改最后章了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fötzel, Foul, foul, Foulard, Foulardieren, Foulardseide, Foulardwalze, Foulelfmeter, foulen, Fouling,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接