有奖纠错
| 划词

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即采取行动,消除最恶劣形式的童工现象。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性剥,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Diese Kinder sind nicht nur dem zusätzlichen Risiko der Mangelernährung, der Krankheit, des Missbrauchs, der Kinderarbeit und der sexuellen Ausbeutung ausgesetzt, sondern müssen auch allzu oft damit rechnen, diskriminiert zu werden.

他们不仅有可能更遭受营养不良、生病、受虐待、当童工和受性剥的危险,而且往往可能受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Dies fand Niederschlag in der von der IAO verabschiedeten Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen sowie in dem einstimmig verabschiedeten Übereinkommen der IAO über die Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

这反映在劳工组织过《关于工作中的基本原则和权利宣言》及其后续行动,反映在《劳工组织关于禁止和立即消除最恶劣形式童工的第182号公约》获得一致过。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Teilen der Welt führte diese Situation auch zu Armut und sozialer Ausgrenzung mit unmenschlichen Folgen wie Zwangsprostitution, Frauen- und Kinderhandel für die Zwecke der Prostitution sowie sexueller und anderer Formen der Ausbeutung und zu den schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

在世界许多地方,况也导致贫穷和社会排斥,造成不人道的后果,如强迫为娼、贩卖妇女和儿童迫使其卖淫、对其进行性剥和其他形式的剥、以及最恶劣形式童工。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft erkannte darüber hinaus die Notwendigkeit an, eine Beschäftigung zu fördern, die den von der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und anderen internationalen Mechanismen aufgestellten Arbeitsnormen entspricht, darunter das Verbot von Zwangs- und Kinderarbeit, die Garantie des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und auf Tarifverhandlungen, auf gleiche Entlohnung für Männer und Frauen für gleichwertige Arbeit sowie auf Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz.

国际社会还认识到,促进就业必需符合国际劳工组织(劳工组织)和其他国际文书规定的劳工标准,包括禁止强迫劳动和童工,保障结社自由和集体谈判权,男女同工同酬和就业无差别。

评价该例句:好评差评指正

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

《儿童权利公约》为其他国际公约奠定了基础,例如《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的海牙公约》、新提出的劳工组织关于禁止和立即行动消除最有害的童工形式公约和建议以及其他区域性文书,例如《非洲儿童权利与福利宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Das umfassende IAO-Programm für menschenwürdige Arbeit unterstützen, was auch die Förderung der Chancengleichheit für alle Frauen und Männer, einschließlich Behinderter, beinhaltet, sich eine menschenwürdige und produktive Arbeit zu verschaffen, bei voller Achtung der in den diesbezüglichen IAO- und anderen völkerrechtlichen Übereinkünften verankerten Grundrechte, einschließlich des Verbots der Zwangs- und Kinderarbeit, der Wahrung des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und Kollektivverhandlungen, des gleichen Entgelts für Frauen und Männer für gleichwertige Arbeit und der Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz, und das die Verbesserung des sozialen Schutzes und die Förderung des sozialen Dialogs vorsieht.

支持劳工组织的合适工作综合方案,其中包括促进男子和妇女、包括残疾人获得合适和生产性的工作的平等机会,充分尊重劳工组织及其他有关国际文件规定的工人基本权利,包括禁止强迫劳动和雇用童工,维护结社自由和集体谈判的权利,男女同工同酬,就业不受歧视,以及加强社会保障和促进社会对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bewegungsverhaltens, Bewegungsverhältnis, Bewegungsvermögen, Bewegungsverzerrung, Bewegungsvorgang, Bewegungsvorwegnahme, Bewegungswiderstand, bewegungswirksame Druckdifferenz, Bewegungszähigkeit, Bewegungszustand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Zum Beispiel das Thema Kinderarbeit oder Frieden.

比如“童工”或者“和平”主题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月

Eigentlich ist Kinderarbeit in der Türkei verboten.

土耳其实际上禁止童工。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Dies sei die beste Versicherung gegen Kinderarbeit.

这是防止童工的最佳保险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

Die international geächtete Kinderarbeit steigt weltweit deutlich an.

国际上禁止的童工在世界范围内显着增加。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Genau darauf soll heute am Welttag gegen Kinderarbeit aufmerksam gemacht werden.

这正是我们今天在世界无童工引起人们注意的事情。

评价该例句:好评差评指正
Logo

In fast allen Ländern ist Kinderarbeit deshalb verboten – auch in Deutschland.

因此,几乎所有国家都禁止童工——包括德国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月

In den Niederlanden unterliegen Unternehmen bestimmten Sorgfaltspflichten zur Verhinderung von Kinderarbeit.

在荷兰, 公司必须遵守某些尽职调查要求, 以防止使用童工。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月

Vielleicht müsst ihr manchmal euren Eltern im Haushalt helfen und das ist total in Ordnung und keine Kinderarbeit.

你有时需要在家里帮助你的父母, 这完全没问题, 没有童工。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月

Außerdem bedeutet Fair Trade: Kinderarbeit ist verboten!

此外,公平贸易意味着:禁止童工!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月

Weltweit gibt es trotzdem seit einigen Jahren wieder mehr Kinderarbeit.

然而,几年来,全世界的童工现象有所增加。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月

Sie sind von Gewalt, Mangelernährung oder Kinderarbeit betroffen. Save the Children erfasste Daten aus 176 Ländern.

他们受到暴力、营养不良或童工的影响。 救助儿童会收了来自 176 个国家的数据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Die ILO appellierte an alle Staaten, die Konvention gegen die schlimmsten Formen der Kinderarbeit von 1999 zu ratifizieren.

国际劳工组织呼吁所有国家批准 1999 年最恶劣形式的童工劳动公约。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每德语基础听力

Kinderarbeit führt aber nicht nur zu körperlichen Krankheiten. Kinderarbeiter haben oft keine Zeit, sich auszuruhen zu spielen oder Freundschaften zu entwickeln.

让儿童做工不仅会导致身体上的疾病,而且会导致他们没有时间去休息,去玩耍或是去缔结友谊。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月

In fast allen Ländern ist Kinderarbeit deshalb verboten, auch in Deutschland.

因此,包括德国在内的几乎所有国家都禁止使用童工。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Weltweit gibt es trotzdem seit einigen Jahren wieder mehr Kinderarbeit, sogar in eigentlich eher reichen Ländern wie den USA.

然而,近年来,世界范围内的童工数量有所增加,甚至在美国等实际上相当富裕的国家是如此。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Auf vielen Plantagen in Westafrika, die westliche Unternehmen beliefern, gibt es Sklaven- und Kinderarbeit, von der geschätzt über zwei Millionen Kinder betroffen sind.

西非多为西方公司供货的种植园都有奴工和童工,大约影响到200多万儿童。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月

Um darauf aufmerksam zu machen, damit sich daran irgendwann was ändert, ist heute der Welttag gegen Kinderarbeit.

为了引起人们的注意, 以便在某些时候有所改变, 今天是世界无童工

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月

Auf logo.de könnt ihr euch anschauen, wie das mit der Kinderarbeit in Deutschland war und wo es sie noch gibt.

在 logo.de 上,您可以了解童工在德国的情况以及仍然存在的地方。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Kinderarbeit gibt's übrigens auch hier bei uns in Deutschland - das sieht nur manchmal etwas anders aus.

顺便说一句,德国存在童工——只是有时看起来有点不同。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Trotz der Bemühungen der Hauptproduzenten, mit den Ländern in Afrika zu kooperieren, um Kinderarbeit und Knechtung zu reduzieren, bleibt dies ein Problem.

尽管主要生产商努力与非洲国家作以减少童工和奴役,但这仍然是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bewehrungsmatte, Bewehrungsplan, Bewehrungsschelle, Bewehrungsschlaufe, Bewehrungsstab, Bewehrungsstahl, Bewehrungsstreifen, Bewehrungsverschiebung, Bewehrungszeichnung, beweiben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接