有奖纠错
| 划词

In diesem Abschnitt werde ich Schritte zur Verbesserung der Koordinierung innerhalb der Vereinten Nationen und zur weiteren Klarstellung der institutionellen Funktionen und Verantwortlichkeiten umreißen.

在本节中,我将概述改进本组织的协调和进步澄清机构作用和责任的步

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD akzeptierte die Klarstellungen, betonte jedoch, dass künftige Verträge im Zusammenhang mit dem Sanierungsgesamtplan mit den festgelegten Beschaffungsverfahren übereinzustimmen haben beziehungsweise etwaige Abweichungen ordnungsgemäß zu dokumentieren sind.

厅接受所作澄清,但着重指出,今后,基本建设总计划合同应遵循既定采购程序,或对任何偏差情况以适当记录。

评价该例句:好评差评指正

Zur Klarstellung unserer Prioritäten hat eine Arbeitsgruppe der Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklung unter dem Vorsitz des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) den Entwurf einer systemweiten Strategie zur Armutsreduzierung ausgearbeitet.

帮助说明我们应有的优先事项,由开发计划署主持的联合国发展集团工作组编份全系统减贫战略草案。

评价该例句:好评差评指正

Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

所查明的其他有待改进的领域包括:(a) 强关于内部的信息和通信方案;(b) 为联合国工作人员提供与有关的培训;(c) 改进报告的格式和质量;(d) 澄清方案主管在调查活动中的作用;(e) 执行信息技术系统风险评估的审计战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inmitten von, Inmobiliser, In-Mould-Coating, INMS, INN, inne, innehaben, innehalten, innen, Innen-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2017年8月合集

Dabei sei es jedoch nur um rechtliche Klarstellungen gegangen.

但是,只是关于法律清。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Das russische Außenministerium begrüßte die Klarstellung.

俄罗斯外交部对清表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nach der Klarstellung durch die Lehrerin, dass das nicht stimme, beginnt sie mit ihrem Deutschunterricht.

老师不是真的之后, 她开始了她的德语课。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Man erwarte " Klarstellungen" . Anlass ist ein Gesetzesvorhaben der britischen Regierung, das Änderungen am Austrittsvertrag mit der EU vorsieht.

预计会有“清” 。 样做的原因是英国政府的法提案, 该提案设想修改与欧盟的脱欧协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Die EU-Kommission warf Italien in einem Brief eine " beispiellose" Abweichung von den europäischen Haushaltsregeln vor und forderte bis Montagmittag " Klarstellungen" .

欧盟委员会封信中指责意大利“前所未有地”偏离了欧洲预算规则,并要求下午之前做出“清”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Zur Klarstellung: Von der Moschee in Erfurt ist zunächst nur der Grundstein gelegt; sie wird am Ende so groß werden wie ein Zweifamilienhaus.

下:只是爱尔福特清真寺的基石已经铺好;最后它会像两户人家的房子样大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Der Präsident habe " sehr klar betont, dass er alle Formen der Gewalt, des Fanatismus und Hasses verurteilt" , mühte sich das Weiße Haus um Klarstellung.

白宫试图清,总统“非常明确地强调,他谴责切形式的暴力、狂热和仇恨”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Ich finde es wichtig, dass man versucht, die Leute aufzuklären: Das ist das, was wirklich wissenschaftlich bekannt ist. Und da einfach 'mal Klarstellung betreibt" .

" 我认为尝试教育人们很重要:才是真正科学上已知的。只有" 有时清" 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Özoguz relativiert ihre Kritik an Razzien gegen Salafisten: Nach der Empörungwelle nach ihrer Kritik am Vorgehen gegen Salafisten sieht sich die Integrationsbeauftragte der Bundesregierung, Aydan Özoguz, zu einer Klarstellung veranlasst.

Özoguz 正确看待她对袭击萨拉菲主义者的批评:她批评针对萨拉菲主义者的行动引发的愤怒浪潮之后,联邦政府体化专员 Aydan Özoguz 感到有必要下。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Der FDP-Politiker hatte sich geweigert, der EU-Regelung ohne eine solche Klarstellung zuzustimmen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Innenansicht, Innenanstrich, Innenanstrichfarbe, Innenantenne, Innenantrieb, Innenarbeit, Innenarchitekt, Innenarchitektur, Innenarmatur, Innenatomisation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接