有奖纠错
| 划词

In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.

基民盟社民党今天要在汉堡探讨是否存在组成联合政府的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家联盟对塔利班、`基地'组织及其支持者采取

评价该例句:好评差评指正

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被称为“促变联盟”,它们超越地理政治疆界。

评价该例句:好评差评指正

Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.

我的特别代表及手下工作人员还与联盟临时当局政长官其他官员保持定期接触。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.

联盟按照本组织的崇高宗旨以及《联合国宪章》的规定,继续追捕那些责任人。

评价该例句:好评差评指正

Solche Koalitionen können allen Partnern nutzen, da jeder einzelne von ihnen durch Zusammenarbeit das erreichen kann, wozu er alleine nicht imstande wäre.

各个伙伴都能得益于此类联盟,因为每个伙伴都通过合作实无法单独实的目标。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.

“安全理事会向在选举中新当选的联盟个人表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.

要维持真正的全球反恐联盟,必须在争取建立人道公正的世界秩序的其他战线上取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Mein neuer Sonderbeauftragter wird die Zusammenarbeit mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition fortsetzen und den Dialog mit Staatsführern der Länder der Region und darüber hinaus weiter verfolgen.

我的新任特别代表将继续与管理委员会联盟临时当局合作,并进一步与该区域内外各国领导人开展对话。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Ende der Hauptkampfhandlungen, die zur Besetzung Iraks durch eine Koalition unter der Führung der Vereinigten Staaten von Amerika und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland führten, verabschiedete der Sicherheitsrat am 22.

主要敌对结束后,以美利坚合众国列颠及北爱尔兰联合王国为首的盟军占领伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Fällen unternehmen die Vereinten Nationen stärkere Anstrengungen, um mit diesen Akteuren in Kontakt zu treten und ihr Potenzial zu nutzen, indem sie sie in Koalitionen für den Frieden einbinden und bei ihrer wichtigen Arbeit unterstützen.

在某些案例中,联合国正作出更的努力以接触这些为者并挖掘其潜能,将其包括在平联盟中并支持他们的重要工作。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.

联合国的力量源泉应当是它包容广泛的伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效的变革联盟,为追求自由而采取必要的

评价该例句:好评差评指正

Nach Konsultationen mit einer breiten Vielzahl von Irakern im ganzen Land und Gesprächen mit dem Regierungsrat und der Provisorischen Behörde der Koalition wurde am 7. Juni der rechtliche Rahmen für das Wahlsystem sowie die politischen Parteien und Rechtsträger verkündet.

经与伊拉克全国各界人士协商并同管理委员会联军临时权力机构讨论,于6月7日颁布关于选举制度以及政党政治实体的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Die Koalition zur Evaluierung der Hilfsmaßnahmen nach dem Tsunami stellte fest, dass es trotz Fortschritten bei den Frühwarnsystemen nicht gelungen ist, mit den nach dem Tsunami ergriffenen Maßnahmen die örtliche Vorsorge zu verbessern oder die langfristige Vulnerabilität zu verringern.

海啸评价联盟透露,尽管预警系统进展少,但是海啸应对措施并未增强地方上的备灾能力,也没有从长期来说减轻面对海啸的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Es hat mich ermutigt, dass der Sicherheitsrat mit seiner Resolution 1538 (2004) die Ernennung der Kommission einstimmig begrüßt und die Provisorische Behörde der Koalition, Irak und alle anderen Mitgliedstaaten, einschließlich ihrer nationalen Regulierungsbehörden, aufgefordert hat, uneingeschränkt mit der Untersuchungskommission zusammenzuarbeiten.

安全理事会通过第1538(2004)号决议,一致欢迎任命委员会,并吁请联军临时权力机构、伊拉克所有其他会员国,包括其国家管制机构,同调查组充分合作,为此我备受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat haben sich im Laufe des vergangenen Jahrzehnts zahlreiche informelle Koalitionen herausgebildet, die gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme verfolgen - nicht nur unter den Regierungen, sondern auch unter Einschluss von internationalen Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und gelegentlich des Privatsektors.

事实上,过去十年,仅政府之间,而且国际组织、民间社会组织、有时是私营部门之间都出许多非正式联盟,目的是寻求协同解决共同问题的方法。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstützt in diesem Zusammenhang die Anstrengungen, die die afghanische Regierung mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) und der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" im Rahmen ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs unternimmt, um die Sicherheit und die Stabilität des Landes zu erhöhen.

在这方面,安理会赞同阿富汗政府作出努力,借助国际安全援助部队(安援部队)持久自由联盟按照各自职责给予的支持,使阿富汗更为安全稳定。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe eines Zuschusses der Stiftung der Vereinten Nationen arbeitet das Umweltprogramm partnerschaftlich mit der Koalition für umweltverantwortliche Wirtschaft, dem Weltunternehmerrat für Nachhaltige Entwicklung, dem Verband der Wirtschaftsprüfer, dem Stockholmer Umweltinstitut und dem Imperial College in London zusammen, um die im Rahmen der Globalen Berichterstattungsinitiative erarbeiteten Richtlinien für die Nachhaltigkeitsberichterstattung zu fördern.

环境署在联合国基金会一笔赠款的资助下,正与对环境负责的经济体联盟、促进可持续发展世界商业理事会、特许执业会计师协会、斯德哥尔摩环境研究所伦敦帝国学院合作,努力宣传根据《全球汇报计划》编写的“可持续能力汇报准则”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Impressum, Impreza, Imprimatur, Imprimé, imprimieren, imprint, Imprinter, imprisonment, imprktikabel, Improcisation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abi Geschichte

Aber mit der Weltwirtschaftskrise zerbricht diese Koalition.

但是经济危机使这个联盟破裂。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und in der großen Koalition würde die vielleicht nur halbherzig umgesetzt?

在大联合政只能被敷衍实施。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Zu dieser Zeit wird die Weimarer Republik von einer Koalition aus vielen Parteien regiert.

此时魏玛共和国由一个由很多政党组成的联盟执政。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die AfD könnte sich eine Koalition mit der CDU vorstellen.

德国选择党可以想象与基民盟结盟。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also eine Koalition aus Union, Grünen und FDP.

也就是联盟、绿党和自民党联合执政。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Große Koalition birgt für die SPD ein viel zu großes Risiko, ihre Kernwählerschaft zu verlieren.

对社民党来说,大联合政临着失去核心选民的巨大风险。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

Und so ein Team nennt man Koalition.

这样的团队被称为联盟。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Fico schmiedet pro-russische Koalition in der Slowakei!

菲科在斯洛伐克组建亲俄联盟!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Dies sei keine Minderheitsregierung, sondern die große Koalition.

这不是少数派政, 而是大联合政

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das sei in der Koalition fest verabredet.

这在联盟中坚定的同意。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力2023年2月合集

Sie sieht das Vorhaben der Koalition grundsätzlich positiv.

她认为联盟的计划从根本上来说是积极的。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Da wäre die Koalition aus Österreich und Preußen.

有奥地利和普鲁士的联盟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Lindners Kürzungen sorgten für Unmut in der Koalition.

林德纳的削减引起联盟的不满。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Mit dem Gesetzentwurf will die Koalition die Winterlücke schließen.

通过法律草案,联盟希望缩小冬季差距。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

SPD gibt sich bei Asyl-Verhandlungen in der Koalition optimistisch! !

社民党对联盟内的庇护谈判持乐观态度!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Man bilde die Koalition, weil sie die richtige sei.

你组建联盟是因为是正确的联盟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Nach dem Heizungsstreit droht wieder Zank in der Koalition.

供暖纠纷之后,联盟内部再次出现争吵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das sorgt für kein gutes Klima in der Koalition.

这不会在联盟中营造良好的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Erwartet wird eine Ansage für den weiteren Kurs der Koalition.

预计将宣布联盟的进一步进程。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Zudem werde man eine neue Koalition für weitreichende Raketenartillerie bilden.

此外,还将组建一个新的远程火箭炮联盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impulsartikel, Impulsaufladung, Impulsausgang, Impulsauslösung, Impulsauswahl, Impulsauswerteeinheit, Impulsbandbreite, Impulsbefehl, Impulsbegrenzer, Impulsbelastung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接