有奖纠错
| 划词

Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten nicht nur an Umfang, sondern auch an Komplexität stark zu.

过去一年里,维持平活动不仅数量大增,而且性质更趋复杂。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus steigt tendenziell die Komplexität der diesen Missionen übertragenen Aufgaben mit der Instabilität der Situation auf dem Boden an.

此外,指派给这些特派团的任务越复杂往往当地的形势也越不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Während der vergangenen acht Jahre hatten die Vereinten Nationen einen erheblichen Anstieg der Zahl und der Komplexität der Wahlhilfeersuchen zu verzeichnen.

在过去8年中,联合国接到的协助选举要求大量增加,且日益复杂。

评价该例句:好评差评指正

Im letzten Jahrzehnt hat die "Afrika-Akte" des Sicherheitsrats sowohl vom Umfang her als auch in der Komplexität der behandelten Fragen zugenommen.

过去十年来,安全事会的非洲问题卷宗越来越厚,所处的问题也日益复杂。

评价该例句:好评差评指正

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

国际环境协定协定管众多而工作复杂,因此环境对全系统的协调性提出了特殊要求。

评价该例句:好评差评指正

Die Komplexität und Größenordnung und damit die Kosten eines derartigen Programms werden sich je nach den geografischen und geophysischen Gegebenheiten von Staat zu Staat stark unterscheiden.

这种方案的复杂性规模,以及因而所需的用,视不同的地地球物情况而定,在国之间有很大的差别。

评价该例句:好评差评指正

Die institutionelle Komplexität wird noch durch die umfangreichen Umweltportfolios der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken erhöht, die mit dem Rest des Systems der Vereinten Nationen schlecht koordiniert sind.

进一步加重这个体制复杂性的是,世界银区域开发银也有相当多的环境业务,但它们与联合国系统其他协调得并不好。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Trend ist zwar zum Teil ein unvermeidbares Ergebnis der zunehmenden Komplexität der globalen Agenda, doch kann und sollte er umgekehrt werden.

当然,由于全球议事日程日趋复杂,这一趋势无可避免,但是应该予以扭转。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass die vorliegende Studie dazu beiträgt, die Komplexität der Reform des Sicherheitssektors sowie die Beziehungen zwischen dieser Reform und den verschiedenen Tätigkeitsfeldern der Vereinten Nationen zu verdeutlichen.

我希望,此处的论述有助于表明安全部门改革的复杂性它与联合国活动的个领域的联系。

评价该例句:好评差评指正

Durch die zunehmende Komplexität und die wachsenden Herausforderungen, denen sich die Friedenssicherung der Vereinten Nationen gegenübersieht, wurden die Kapazitäten der Organisation zur Bewältigung der Probleme im Feld stark strapaziert.

联合国的维动越来越复杂,面临的挑战不断增加,本组织在实地处问题的能力已经到了不胜负荷的地步。

评价该例句:好评差评指正

Um diesem Risiko zu begegnen, hat die Abteilung vor mehreren Jahren ein umfassendes System zur Priorisierung der eingehenden Fälle eingeführt, um die wachsende Zahl und Komplexität der Anzeigen zu bewältigen.

几年前,为了克服这种风险,该司实施了一项给收到案件排列优先次序的全面制度,以处举报日趋增多复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass die Zivilgesellschaft einen einzigen Bericht nicht als einen ausreichenden Überwachungsmechanismus ansehen würde und dass der Umfang und die Komplexität eines solchen Berichts ihn für diese Zielgruppe unzugänglich machen könnten.

与会者还指出,民间社会不会把单一报告视为一个适当的监督制,这种报告的篇幅复杂性可能使民间社会读者望而却步。

评价该例句:好评差评指正

Der Sanierungsgesamtplan ist auf Grund seiner hohen Komplexität und der damit verbundenen finanziellen Risiken und Sicherheitsfragen das riskanteste und ehrgeizigste Bauvorhaben, das die Vereinten Nationen jemals in Angriff genommen haben.

基本建设总计划性质十分复杂,加之财务风险安全方面的关注,使之成为联合国所实施过的、风险最大、目标最高的建设项目。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die zunehmende Komplexität der Friedenssicherungseinsätze transparente dreiseitige Beziehungen zwischen dem Sicherheitsrat, dem Sekretariat und den truppenstellenden Ländern notwendig macht, die einen neuen Geist der Partnerschaft, der Zusammenarbeit und des Vertrauens fördern werden.

“安全事会认识到,鉴于维持动日益复杂,有必要在安全事会、秘书处部队派遣国之间建立透明的三方关系,培养伙伴关系、合作信任的新精神。

评价该例句:好评差评指正

Die Komplexität, die weite Verbreitung und der hartnäckige Fortbestand der Armut hat die Fähigkeit dieser Länder beeinträchtigt, grundlegende Sozialdienste, darunter eine grundlegende Bildung, Gesundheitsversorgung, Nahrungsmittelversorgung, sauberes Wasser und sanitäre Einrichtungen, bereitzustellen sowie eine wirksame Inlands- und Küstenzonenbewirtschaftung und eine wirksame Städteplanung und -entwicklung zu erbringen.

贫穷的复杂性、普遍性持续性使这些国家没有充分能力提供基本的社会服务,包括基础教育、保健、营养、洁净用水卫生,不能进有效的土地沿海区管以及都市规划发展。

评价该例句:好评差评指正

Diese Vorschläge umfassen die Neugliederung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Einrichtung einer eigenen Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze unter Leitung eines Untergeneralsekretärs, eine erhebliche Steigerung der Ressourcen beider Hauptabteilungen und anderer Teile des Sekretariats sowie neue Kapazitäten und integrierte Strukturen, um der steigenden Komplexität der mandatsmäßigen Tätigkeiten gerecht zu werden sowie um eine einheitliche Führung und die Integration der Maßnahmen zu gewährleisten.

我感激会员国很快就核准了我的提议,其中包括:调整维持动部;另外成立一个由一位副秘书长主管的外勤支助部;大幅增加这两个部秘书处其他部门的资源;建立新的能力整合,以适应日益复杂的任务活动,确保统一指挥,统筹努力。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der großen Komplexität der Arbeit der Hauptabteilung im Bereich der Politikanalyse und der technischen Zusammenarbeit sowie in Anbetracht der enormen Anforderungen, die durch die Betreuung des Wirtschafts- und Sozialrats, der Fachkommissionen und der Folgeaktivitäten der Weltkonferenzen an sie gestellt werden, der vielen neuen Fragen, die in den Verantwortungsbereich der Hauptabteilung fallen und in denen sich das Sekretariat stärker kundig machen und konzentrierter vorgehen muss, ergibt sich die dringende Notwendigkeit, die Fähigkeit der Hauptabteilung zur Bewältigung so weitreichender Sachgebiete und Verantwortlichkeiten zu stärken.

由于经济社会事务部的政策分析技术合作工作极为复杂,并鉴于该部为经济及社会事会、职司委员会、全球会议的后续活动提供服务的巨大需求以及正在出现的属于其责任范围的、秘书处必须为此深化其知识密切注意的项问题,迫切需要加强该部的能力来管这类范围广泛的领域责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fraktionsentstaubungsgrad, Fraktionsführer, Fraktionsgemeinschaft, Fraktionsgeschäftsführer, Fraktionshut, Fraktionskolben, Fraktionsmitglied, Fraktionsrohr, Fraktionssammler, Fraktionssammler mit Kühlschlange,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Die Lösung: Passen Sie Ihre Unternehmensstruktur der Komplexität an – zum Beispiel mit einem neuen Sales-Team vor Ort.

让您的企业结构适应复杂性——比如说新成立一个当地的销售团队。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Wie kommt ihr damit klar, dass die Komplexität unseres Denkens mit zunehmendem Alter immer höher wird?

你们是如何解决,伴随年龄增长,思想越发复杂这一问题的?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Erklärung ist komplex, manchmal kompliziert, in ihrer Komplexität aber umfassend.

解释很复杂, 有时很复杂, 但复杂性却很全面。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Am Schluss war niemand mehr dessen Komplexität gewachsen.

最终,没有人能够应对其复杂性。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Gut, versuchen wir mal, der Sache die Komplexität zu nehmen.

好吧,让我们尝试从中去除复杂性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er muss lernen, seine Komplexität zu begrenzen und zu reduzieren.

他必须学会限制和减少他的复杂性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Dass die ausländischen Missionen Mali nicht stabilisieren konnten, liegt ihm zufolge auch an der Komplexität der Probleme.

据他介绍,外国使团无法稳定马里也是因为问题的复杂性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Politik ist so komplex geworden, dass man nach Instrumenten der Reduktion von Komplexität sucht.

政治已经变得如此复杂,以至于人们正在寻找降低复杂性的工具。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Der Spezialist für Datenschutzrecht führt das zum einen auf die Komplexität heutiger Datenverarbeitung und ein teilweise veraltetes Datenschutzrecht zurück.

数据保护法专家将此归因于当今数据处理的复杂性和部分过时的数据保护法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn diese aber nicht nur Feigenblatt sein soll, dann muss sie auch in ihrer Komplexität verstanden werden.

但如果这不仅仅是一块遮羞布,那么还必须了解它的所有复杂性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die Komplexität der Registermodernisierung, so viel zeichnet sich ab, übertrifft die der Einführung von Online-Anträgen um ein Vielfaches.

登记册现代化的复杂性越来越明显,超过引入在线应用程序的复杂性许多倍。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Wissenschaftler erarbeiten ein immer besseres Verständnis der Alzheimer-Krankheit in ihrer ganzen Komplexität.

科学家对阿尔茨海默症的各种复杂问题有了越来越多的了解。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Deswegen, glaube ich, geht es Europa allgemein nicht mehr gut, weil man auf diese Komplexität nur noch mit Ablehnung reagiert.

这就是为什么, 我认为,事情在欧洲总体上不再顺利,因为人们对这种复杂性只会做出拒绝的反应。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Lebensführung bedeutet Lebenskontrolle und Kontrolle ist nur durch die Reduktion von Komplexität zu erreichen.

生活方式意味着生活的控制和控制只能通过降低复杂性来实现。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auch die Verkehrsjustiz bemüht sich offenbar, der zunehmenden Komplexität von Fall zu Fall gerecht zu werden.

交通司法部门显然也在试图根据个案处理日益复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Da ist die Komplexität mittlerweile so groß, dass sie schon wieder ins Gegenteil schlägt, weil Leute nicht alles gleichzeitig machen können.

现在的复杂性是如此之大, 以至于它已经相反了,因为人们不能同时做所有事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Ausdifferenzierung dieser verschiedenen Krisen ist fast nicht mehr möglich, und das schafft so eine Komplexität, die für die meisten Bürger nicht mehr fassbar ist.

几乎不可能区分这些不同的危机,这造成了大多数公民不再能够理解的复杂性。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合集

Je nach Komplexität und Größe eines Gemäldes bedarf die Herstellung einen Monat bis hin zu einem Jahr und kann bis zu 5.000 Yuan Renminbi kosten.

根据一幅画的复杂程度和尺寸, 制作可能需要一个月到一年的时间, 成本最高可达 5000 元人民币。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ein dritter Grund ist, ich glaube, wir sollten uns grundsätzlich hüten die steuerliche Komplexität noch durch solche Sonderregeln zu erhöhen.

我认为,第三个原因是,我们通常应该小心, 不要用这种特殊规则增加税收的复杂性。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Bei chronischen Schmerzen kommen: zusammen, und um dieser Komplexität gerecht zu werden, verwendet man häufig ein sogenanntes: Wie das bei chronischen Schmerzen genau aussieht, das erklärt uns Julia Wager.

在慢性疼痛的情况下,以下因素综合在一起,为了公正地对待这种复杂性,人们经常使用所谓的:朱莉娅·瓦格(Julia Wager)向我们准确地解释了在慢性疼痛的情况下这是什么样的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fraktionsvorstand, Fraktionszwang, Fraktografie, Fraktur, FRAM, Frambösie, Framdgeräuschpegel, Frame, Framebuffer, Framegrabber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接