Im Konferenzzenterum finden oft internationale Konferenzen statt.
在这个会议中心经常举行很多国际会议。
Die Millenniums-Erklärung ebenso wie die Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung, der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die Ergebnisse anderer Konferenzen zeichnen eine umfassende Vision dessen, was die Mitgliedstaaten zu erreichen wünschen.
《千年宣言》与发展筹资问题国际会议可持续发展问题世界首脑会议以及其他国际会议的成果一勾划了会员国力求实现的全面远景。
Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27. März ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.
重要参考工具,例如联合国文件搜索南联合国会议与纪念会网页已经更新,书目信息系统术语词库于3月27日启动。
Ferner haben die Konferenzen und Gipfeltreffen deutlich gemacht, dass diese Umsetzung mehr denn je von den vielen Interessengruppen - den Regierungen, der Zivilgesellschaft, der Wirtschaft und anderen - mitgetragen werden muss.
这些专题会议首脑会议进一步说明,这种执行工作比以往任何时候更需要各国政府、民间社会、企业其他方面的多方利益有关者参与进行。
Die Änderungsvorschläge sind so ausführlich gehalten, wie es notwendig ist, um die Programmauswirkungen der seit der Annahme des Plans von den zwischenstaatlichen Organen und internationalen Konferenzen verabschiedeten Resolutionen und Beschlüsse angeben zu können.
订正草案应尽可能详细,附载中期计划通过后各政府间机构国际会议所通过的各项决议决定所涉方案问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Konferenzen der Frauen- und Gleichstellungs- und die Gesundheitsministerien der Bundesländer haben die Bundesregierung im Juni aufgefordert, eine Studie zum Ausmaß von K.-o.-Tropfen zu erstellen – und Substanzen wie GBL zu regulieren.
6 月,妇女和性别平等会以及各州卫生部呼吁联邦政府开展一项关于基因敲除下降程度的研究,并对 GBL 等物质进行监管。
Auch mehrere Ministerpräsidenten werben auf verschiedenen regionalen Konferenzen und Versammlungen dafür, dass der Sonderparteitag am 21. Januar das Sondierungsergebnis vom Freitag akzeptiert und der Aufnahme förmlicher Koalitionsverhandlungen zustimmt.
几位总还在各种地区会和集会上为 1 月 21 日的特别政党会进行竞选活动,以接受周五的探索性结果并同意开始正式的联盟谈判。