有奖纠错
| 划词

Wie ich in meinem Millenniums-Bericht geschrieben habe, muss bei der Konfliktverhütung angesetzt werden.

千年报告中提到,止冲突是患于未然。

评价该例句:好评差评指正

Die Wahlhilfe wird von den Vereinten Nationen als Mittel zur Konfliktverhütung betrachtet.

联合国视选举援助冲突的手段。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.

因此,我欢迎会员国日益重视止冲突。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass eine gut geplante und koordinierte Friedenskonsolidierungsstrategie eine bedeutende Rolle bei der Konfliktverhütung spielen kann.

安理会强调,计划周全、协调良好的建设平战略可以冲突方面发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Charta liefert damit die Grundlage für einen umfassenden und langfristigen Ansatz der Konfliktverhütung auf der Grundlage eines erweiterten Konzepts des Friedens und der Sicherheit.

《宪章》从扩大的平与安全概念的基础上一种全面、长期的预冲突办法奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Mein oberstes Ziel ist dabei, Frühwarnung und Konfliktverhütung zu einem tagtäglichen Anliegen der Mitarbeiter der Vereinten Nationen zu machen, am Amtssitz ebenso wie im Feld.

我的首要目标一直是使预警止冲突成联合国工作人员每天都关心的问题,总部外地都一样。

评价该例句:好评差评指正

Wie bereits erwähnt, sind die internationalen Finanzinstitutionen, die Zivilgesellschaft, der Privatsektor und die Medien alle imstande, die Agenda der Konfliktverhütung insgesamt und in konkreten Einzelsituationen voranzubringen.

如上所述,国际金融机构、民间团体、私营部闻媒体都可能一般意义上或具体案例中推进预冲突的议程。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist eine willkommene Entwicklung, die dem Rat die Aufsicht über eine Umgestaltung der Sanktionen zu einem wirksameren Instrument der Abschreckung und der Konfliktverhütung erleichtern sollte.

这是令人欢迎的进展,应有助于安理会将制裁发展成一种更有效的威慑冲突的手段。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass im Rahmen des allgemeinen Ansatzes zur Konfliktverhütung ein zunehmender Bedarf an Zivilpolizisten als einem wesentlichen Bestandteil von Friedenssicherungseinsätzen besteht.

“安全理事会确认,民警是预冲突综合办法的组成部分——维持平行动的重要因素,因此对民警的需求日益增多。

评价该例句:好评差评指正

Voraussetzung für eine erfolgreiche Konfliktverhütung unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ist letztendlich der politische Wille, die notwendige Führung zu übernehmen und die Ressourcen für Maßnahmen bereitzustellen.

若要联合国主持下成功地止冲突,它们最终还需要下政治决心,采取行动提供必要的领导必要的资源。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass eine stärkere Vertretung von Frauen bei allen Aspekten der Konfliktverhütung, der Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmaßnahmen sowie der humanitären Maßnahmen dringend erforderlich ist.

“安全理事会认迫切需要增加妇女冲突、维持建设平行动以及人道主义应急行动的所有方面的参与。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen 15 Jahren war auf dem Gebiet der Konfliktverhütung und der Friedenssicherung, der Aushandlung und Durchführung von Friedensabkommen sowie der Friedenskonsolidierung ein starker Arbeitsanstieg zu verzeichnen.

过去15年中,预冲突、维持平、谈判执行平协定建设平的工作大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe über die Stärkung der Fähigkeiten des Sekretariats in den Bereichen Konfliktverhütung, Vermittlung, Friedenskonsolidierung und strategische Analyse zu prüfen.

我促请会员国考虑小组关于加强秘书处冲突、调解、建设平及战略分析方面的能力的建议。

评价该例句:好评差评指正

Eine Reihe von Regionalorganisationen sind dabei, ihre Kapazitäten auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit auf- oder auszubauen, indem sie beispielsweise institutionelle Kapazitäten zur Konfliktverhütung und -bewältigung schaffen.

许多区域组织都建立或增强它们平与安全领域的能力,如建立冲突预冲突管理的机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat wiederholt seine Auffassung, dass Maßnahmen zur Regelung von grenzüberschreitenden und subregionalen Fragen Teil einer breiteren Strategie der Konfliktverhütung, der Krisenbewältigung und der Friedenskonsolidierung in der Subregion sein sollten.

“安理会重申,它认对跨界次区域问题采取的行动应是该次区域预冲突、处理危机建设平大战略的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat regt an, dass die Konfliktverhütung im Rahmen von Entwicklungshilfestrategien berücksichtigt wird und die Notwendigkeit anerkannt wird, in der Konfliktfolgezeit einen reibungslosen Übergang von der humanitären Nothilfe zur Entwicklung sicherzustellen.

安理会鼓励发展援助战略中考虑到预冲突的问题,并确认必须确保使紧急人道主义援助平稳过渡到冲突后阶段的发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Konfrontiert mit dem Ausbruch neuer gewaltsamer Konflikte rund um die Welt und in der Einsicht, wie wichtig ein proaktives Handeln ist, habe ich die Stärkung unserer Kapazitäten für Frühwarnung und Konfliktverhütung weiter vorangetrieben.

面对世界各地爆发的暴力冲突,认识到未雨绸缪的重要性,我一直加强我们的预警止冲突能力。

评价该例句:好评差评指正

Ressourcen, die für die Durchführung von Friedensabkommen und für die Friedenskonsolidierung eingesetzt werden, stellen eine der besten Investitionen in die Konfliktverhütung dar, denn Staaten, in denen bereits ein Bürgerkrieg herrschte, tragen ein hohes Rückfallrisiko.

执行平协定建设平上的钱,是预冲突方面的最佳投资:经历过内战的国家很有可能战火重燃。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, die Koordinierungsstelle für Konfliktverhütung im System der Vereinten Nationen, ein Präventionsteam eingerichtet, das regelmäßig zusammentritt, um Konfliktsituationen zu identifizieren, bei denen die Möglichkeit vorbeugender Maßnahmen besteht.

这方面,政治事务部是联合国系统内的止冲突协调中心,它已设立了一个止冲突小组,后来定期开会,以确定有可能需要采取预行动的冲突局势。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Jahre konnten die Organisationen der Vereinten Nationen dank der großzügigen Unterstützung einzelner Mitgliedstaaten innovative Programme in den Bereichen Konfliktverhütung, Friedenskonsolidierung und Entwicklung in Angriff nehmen, deren Finanzierung sonst niemals möglich gewesen wäre.

多年来,由于个别会员国的慷慨援助,使联合国机构能够冲突、建设发展方面开展革性方案;要不是这种援助,这些方案可能永远得不到经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Amplitudenfrequenzgang, Amplitudenfrequenzkennlinie, Amplitudenfrequenzkurve, Amplitudengang, Amplitudengitter, Amplitudenhöhen Verhältnis, Amplitudenhöhen-Verhältnis, amplitudenhöhen-verhältnis, Amplitudenhub, Amplitudenhüllkurve,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接