有奖纠错
| 划词

Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将作出进一步努力,合并其他区域的信息中心网。

评价该例句:好评差评指正

Die kollektive Antwort auf die organisierte Kriminalität hängt von der Konsolidierung und Stärkung des Rahmenwerks völkerrechtlicher Verträge ab.

对有组织犯罪所作集体反应取际条约框架的巩固和加强。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsolidierung von Partnerschaften stellt ein wichtiges Ziel der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit dar.

加强伙伴关系是法治协调和资源小组的一个重要目标。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

不仅意味着将具有危险性的料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性的料进行加固、保护,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。

评价该例句:好评差评指正

Selbstverständlich ist der Ausbau unserer Kapazitäten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch längst nicht abgeschlossen.

当然,要提高我们在世界各地维持和平和建设和平的能力,仍有大量工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass wirksame Friedenssicherungseinsätze Teil einer Gesamtstrategie zur Konsolidierung und Aufrechterhaltung des Friedens sein müssen.

“安全理事会认识到,切实有效的维和行动应该是巩固和维持和平总体战略的一部

评价该例句:好评差评指正

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与恐怖和腐败的联系。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大会最近通过一项议,要求对合并特派团预算的可能性开展可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

Die entscheidende Herausforderung liegt jetzt in der Konsolidierung des gegenwärtig noch labilen Friedens und in der Bewältigung des Übergangs zum nationalen Wiederaufbau.

目前主要的问题是巩固当前脆弱的和平,同时管理向全复原过渡的进程。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht wiederholt sie ihren Wunsch nach einer Konsolidierung der Einheit zur Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit, damit diese ihre Aufgaben effizient erfüllen kann.

方面,它再次表示希望法治援助股得到加强,使之能有效履行其职能。

评价该例句:好评差评指正

Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.

为贸易和其他与贸易有关领域的合作提供际支持,在加强和巩固区域和次区域一体化方面,能起催化作用。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Auffassung, dass der politische Dialog zwischen den beiden Ländern entscheidend für den Erfolg des Friedensprozesses und die Konsolidierung der bisher erzielten Fortschritte ist.

安理会认为,两的政治对话对和平进程的成功和巩固迄今取得的进展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) nahm weiter mit Erfolg ihr Mandat zur Unterstützung der Regierung Sierra Leones bei der Konsolidierung des Friedens wahr.

联合塞拉利昂特派团继续成功地执行任务,协助塞拉利昂政府巩固和平。

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Konzepte für die Prävention und Beilegung von Konflikten sowie für die Konsolidierung eines dauerhaften Friedens erfordern die Mitwirkung und Unterstützung der anderen Organe der Vereinten Nationen.

全面处理预防冲突和化解冲突及建设可持续和平的问题,需要联合其他机构的参与和支持。

评价该例句:好评差评指正

Detailliertere und konkretere Vorschläge für eine weitere Straffung und Konsolidierung zur Verbesserung der systemweiten Kohärenz erfordern eine eingehendere Analyse, als es im Rahmen unserer Arbeit möglich war.

要为提高全系统的一致性提出进一步精简和合并的更详细具体的提议,首先必须进行更深入的析,而在我们项工作的范围内是做不到的。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus besteht die Notwendigkeit, durch die Konsolidierung der gemachten Erfahrungen eine glaubwürdige und feste Grundlage für den Ansatz der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors zu schaffen.

此外,还需要总结经验教训,使联合的安全部门改革办法有一个坚实可靠的依据。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern den Sicherheitsrat auf, Möglichkeiten zur Stärkung seiner Verifikations-, Überwachungs- und Durchsetzungsfunktion im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus zu prüfen, namentlich durch die Konsolidierung der Berichtspflichten der Staaten.

我们要求安全理事会审议如何加强其反恐怖主义方面的核查、监测和强制执行作用,括合并对各的报告要求。

评价该例句:好评差评指正

Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen unterstützen den Aufbau von Rechtsinstitutionen in Postkonfliktgesellschaften, in der Erkenntnis, dass Rechtsstaatlichkeit für die Konsolidierung eines langfristigen und dauerhaften Friedens unabdingbar ist.

联合的机构、基金和方案认识到,法治是长期与可持续和平建设的根本,所以支持在冲突后社会发展其法律机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aussetzregelung, Aussetzung, Aussetzungen, Aussetzvorrichtung, Aussetzzahnrad, Aussfallzeit, Aussgangsbereich, Aussicht, Aussichten, aussichtlos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20224月合集

Und, sehr viel stärker noch als in der Vergangenheit, jetzt auf autoritäre Konsolidierung setzen.

而且,现在比过去更依赖专制整合。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Deshalb sagte ich: wachstumsfreundliche Konsolidierung. Das heißt also, es müssen auch Investitionen in die Zukunft getätigt werden.

这就是为什么我说:有利于增长的整合。这未来也必须进行投资。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力201612月合集

Der kolumbianische Präsident Juan Manuel Santos schrieb auf Twitter, der " erste Schritt für die Konsolidierung des Friedens" sei geschafft.

哥伦比亚总胡安·曼努埃尔·桑托斯在推特上写道,“巩固和平的第一步”已经迈出。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205月合集

Nun geht es um die Konsolidierung der gewonnenen Macht, auch und besonders gegenüber der SPD, deren Berliner Zentralausschuss auf eine schnellstmögliche Vereinigung beider Arbeiterparteien drängt.

现在是巩固获得的权力的问题,尤其是与社民党有关的权力,社民党在柏林的中央委员会正在推动两个工人政党一。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es sollen langfristige Mechanismen zur Konsolidierung und Erweiterung der Erfolge der Lösung von Schlüsselproblemen bei der Armutsüberwindung etabliert und diese vervollständigt werden, um das Gesamtentwicklungsniveau von Gebieten gelungener Armutsüberwindung zu erhöhen.

建立健全巩固拓展脱贫攻坚成果长效机制,提升脱贫地区整体发展水平。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20238月合集

Ziel des Treffens sei die " Konsolidierung verschiedener Friedenspläne" , etwa aus China, Afrika und Brasilien mit dem von der Ukraine aufgestellten Zehn-Punkte-Plan, hieß es im Vorfeld der Konferenz aus Berlin.

柏林会议前夕表示,会议的目的是“巩固各种和平计划”,例如来自中国、非洲和巴西的和平计划与乌克兰制定的十点计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

War es nicht die FDP, die lange Zeit gesagt hat, der beste Weg für Griechenland ist eine wirtschaftliche Konsolidierung innerhalb der EU, aber außerhalb der Eurozone?

自民党不是早就说过,希腊最好的前进道路是在欧盟内部但在欧元区之外的经济整合吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20172月合集

" Die Herausforderungen bleiben. Angesichts dieser Tatsache müssen deutsche Banken radikal an Kosten ran, müssen das Thema Konsolidierung aufnehmen und müssen vor allem ihre Geschäftsmodelle neu ausrichten. Das Ganze jetzt, das duldet keinen Verzug. Die Stunde der Entscheider ist gekommen."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aussichtwagen, aussickern, aussieben, Aussiebung, aussiedeln, Aussiedler, aussingen, aussinnen, aussitzen, aussöhnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接