有奖纠错
| 划词

Konzentration auf die Koordinierung der Dienste für die Landesteams der Vereinten Nationen.

另一类是以协调为联合国国家工作队提供服务为重点。

评价该例句:好评差评指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘处人道主义协调办事处进行这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

应该将它同范围更广发展协调框架联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合国大家庭分散各地成员之间协调。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie hat einen Zweijahreshaushalt, der vom Verwaltungsausschuss für Koordinierung genehmigt wird.

职员学院预算为两年期预算,并需经行政协调委员会核

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.

为此目,秘长应提议如何协调这些机关会议日历。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat prüft den Entwurf des Haushaltsplans und gibt dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung diesbezügliche Empfehlungen.

理事会应审议该概算,并就此向行政协调委员会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.

职员学院应设一个由行政协调委员会各成员组织组成理事会。

评价该例句:好评差评指正

Diese Mechanismen werden die Koordinierung der grundsatzpolitischen Initiativen der zuständigen Stellen des VN-Systems ermöglichen.

这些机制将使联合国系统各有关机构提出政策倡议以得到协调。

评价该例句:好评差评指正

Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.

捐助者和小岛屿发展中国家应提高利用现有资源效率,办法包括改善彼此协调。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl Verbesserungen der Koordinierung und Verwaltung in Bezug auf Finanzmittel, Personal, Eigentum, Sicherheit und Informationsmanagement.

监督厅建议改进财务、人力资源、财产、安全和信息处理方面协调和管理。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Empfehlungen betreffend die Verbesserung der Koordinierung und der Kommunikation werden von der Hauptabteilung derzeit bereits umgesetzt.

大会部已开始落实有关改进协调和交流若干建议。

评价该例句:好评差评指正

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

在有关国际组织或现有方案方面,特别需要更大程度协调。

评价该例句:好评差评指正

Während des Berichtszeitraums führte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten eine Reihe regionaler Arbeitstagungen mit hochrangigen Regierungsvertretern durch.

在本报告所述期间,人道主义事务协调厅与政府高级官员举行了一系列高级别区域研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch gibt es sowohl bei der Koordinierung als auch bei der Finanzierung nach wie vor erhebliche Herausforderungen zu bewältigen.

不过,在协调和供资方面仍然存在着重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行和其他国际金融机构酌情继展开相互合作与协调。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem entwickeln sie derzeit ein System zur zentralen Koordinierung dieser Programme, um Erfassungslücken zu schließen und Doppelarbeit zu vermeiden.

此外,它们正在开发一个系统来统一协调这些方案,以消除方案覆盖面空白点并避免重叠。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt.

经验明,若没有全球层面领导和协调一致,国家一级协调工作则更为艰难。

评价该例句:好评差评指正

Er regt eine weitere Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und dem System der Vereinten Nationen an.

安理会鼓励会员国与联合国系统进一步进行合作及协调。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden die zuständigen Minister und ich weitere Mechanismen zur Koordinierung mit der Multinationalen Truppe ausarbeiten.

此外,有关部长和我还将发展与多国部队协调其他机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bandpassrauschen, Bandpfad, Bandpoliermaschine, Bandpresse, Bandproduktion, Bandprofil, Bandprofilmeßgerät, Bandprofilmessung, bandprogrammierbar, Bandräumer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Es gibt zu viele Interessenkonflikte, und es mangelt an Koordinierung und Transparenz.

这里有太多利益冲突,并且缺乏协调和透明性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月

Eine der wichtigsten Aufgaben wird die Koordinierung des immensen Corona-Hilfspaketes mit einem Umfang von 750 Milliarden Euro sein.

任务之一将是协调规模达 7500 亿欧元庞大新冠病毒一揽子助计划。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Der russische Präsident erklärte, eine enge außenpolitische Koordinierung mit China sei in einer schwierigen Welt von entscheidender Bedeutung.

俄罗斯总统表示,在困难世界中,与中国密切外交政策协调至关

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月

Die meisten Opfer gebe es in Mosambik und Simbabwe, sagte die Chefin des UN-Büros zur Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, Gemma Connell.

国人道主义事务协调办公室主任杰玛康奈尔说,大多数受害者都在莫桑比克和津巴布韦。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Im vergangenen Jahr seien 280 Helfer in 33 Ländern getötet worden, teilte das UN-Büro zur Koordinierung humanitärer Hilfe (OCHA) in Genf mit.

日内瓦联国人道主义助协调办公室 (OCHA) 表示,去年,33 个国家有 280 助人员遇难。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Hamberger: Wäre es da aus Ihrer Sicht nicht klüger, dass der Bund noch eine größere Rolle bei der Koordinierung der Abschiebung übernimmt?

汉伯格:从你角度来看,联邦政府在协调驱逐出境方面发挥更大作用不是更明智吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月

Damit sollten die dringendsten Bedürfnisse im Bereich der Luftverteidigung angegangen werden, teilten die USA, Großbritannien, Dänemark und die Niederlande nach einem Treffen der internationalen Kontaktgruppe zur Koordinierung von Militärhilfe in Brüssel mit.

美国、英国、丹麦和荷兰表示,这是在布鲁塞尔举行军事助协调国际联络小组会议后完成

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

Wir haben außerdem uns verpflichtet eine Koordinierung bei der Rückholung Gestrandeter in Anführungsstrichen, also von Bürgerinnen und Bürgern aus der Europäischen Union zu machen, die irgendwo außerhalb der Europäischen Union sich aufhalten.

此外,我们还有责任作撤回所谓“搁浅者”,也就是那些停留在欧盟外欧盟公民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月

Das UN-Büro zur Koordinierung humanitärer Hilfe (Ocha) nutzte den Bericht für einen Hilfsappell: Zur Versorgung der bedürftigen Bevölkerung im Südsudan würden bis Jahresende noch etwa 1,63 Milliarden Dollar (1,45 Milliarden Euro) benötigt.

国人道主义助协调办公室 (Ocha) 使用该报告呼吁帮助:为满足南苏丹贫困人口,苏丹政府将需大约 16.3 亿美元(14.5 亿欧元)年底。

评价该例句:好评差评指正
德语热词说

China und die USA arbeiten aktiv an der Koordinierung und Abwicklung der entsprechenden Verfahren, um zu versuchen, ja, ja so schnell wie möglich nach China zurückzubringen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bandrißüberwachung, Bandrolle, Bandrost, Bandrücklauf, Bandrührer, Bandsäge, Bandsägeblatt, Bandsägefeile, Bandsägefeilmaschine, Bandsägemaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接