有奖纠错
| 划词

Die Ausschussmitglieder werden von den Vertragsstaaten gewählt, wobei auf eine gerechte geografische Verteilung, die Vertretung der verschiedenen Kulturkreise und der hauptsächlichen Rechtssysteme, die ausgewogene Vertretung der Geschlechter und die Beteiligung von Sachverständigen mit Behinderungen zu achten ist.

四. 委员会成员由缔约国选举,选举须平地域分配原,各大文化和各法系的代表性,男女成员人数的均衡性以残疾人专家的参加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entnehmer, entnerven, entnervend, Entnervung, entnickeln, Entnicklung, entnieten, Entnitrifizierung, entnommenen, Entoblast,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生

In dem Klinikum sind Menschen aus vielen Kulturkreisen beschäftigt.

不同文化背景的人在诊所工作。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Häufig werden die Herausforderungen, die ein bis dahin fremder Kulturkreis mit sich bringt, unterschätzt.

以前的外文化带的挑战常常被低估。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年7月合集

Herr Zhang ist eine bekannte Persönlichkeit im Kulturkreis von Qingdao.

张先生是青岛文化中的知名人物。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Und diese Shop-Betreiber bringen, so Joachim Michael Weckel, ihren Marktanteil mit, haben eine Kundschaft aus ihrem Kulturkreis.

而且,根据 Joachim Michael Weckel 的说法,这些商店经营者带了他们的市场份额,并拥有他们文化的顾客。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber es gibt einfach Städte, wo es nicht mehr möglich ist, weil der Kulturkreis auch ein bisschen anderer ist.

但有些城市不再可能,因文化有点不同。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Der Grund: Den Kindergarten besuchen Kinder unterschiedlicher Religionen und aus verschiedenen Staaten mit ihren Bräuchen und Traditionen, aus verschiedenen Kulturkreisen.

原因:不同宗教、不同国家、不同文化的儿童上幼儿园。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Anders als die deutschstämmigen Flüchtlinge der Nachkriegszeit, die zumindest die gleiche Sprache sprachen und aus demselben Kulturkreis kamen wie die Einheimischen, haben es Zuwanderer heute meist ungleich schwerer.

还有意利人和中国人社区。 与战后时期德国出生的难民不同, 他们至少与当地人说着相同的语言并相同的文化, 如今的移民通常要困难得多。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Eine hohe Anzahl der Betreiber von Barbershops hat einen Migrationshintergrund, kommt aus einem bestimmten Kulturkreis, hat häufig türkische oder arabische Wurzeln.

发店经营者具有移民背景,特定文化,并且通常有土耳其或阿拉伯血统。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Die Veranstaltungen haben ja das Ziel auch zum einen die kulturelle Identitäten zu integrieren, in Veranstaltungsformate, aber auch kulturelle Identitäten oder kulturelle Vielfalt sichtbar zu machen für andere Kulturkreise.

这些动还旨在将文化身份融入动形式,同时也使文化身份或文化多样性对其他文化可见。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Interkulturelles Training fördert den realistischen Blick auf den Kulturkreis, in dem man sich bewegen wird, und lässt den Reisenden einen Bewusstwerdungsprozess durchlaufen, der die Grundvoraussetzung für alles Weitere ist.

跨文化培训促进人们对将要移动的文化的现实看法,并允许旅行者经历一个意识过程,这是其他一切的基本前提。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nach drei Wochen war es uns nicht mehr unfaßlich, daß ein betreßter Briefträger mehr Macht über uns besaß als früher unsere Eltern, unsere Erzieher und sämtliche Kulturkreise von Plato bis Goethe zusammen.

三周后,我们不再难以想象一个关心此事的邮递员对我们的影响力超过了我们的父母、我们的教育家以及从柏拉图到歌德的所有文化过去的总和。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wie kann man Heimat herstellen für Menschen, die aus einem ganz anderen Kulturkreis hierher kommen, wie können wir lebenswerte Städte für diese Menschen schaffen, wo wir eben Segregation, von der wir vorher gesprochen haben, vermeiden?

如何完全不同文化背景的人创造家园,如何这些人创造宜居城市, 避免我们之前谈到的那种隔离?

评价该例句:好评差评指正
(●'◡'●)10个话题ai生成

In den allgemeinbildenden Schulen erwirbt man das Wissen, das Menschen dieses Kulturkreises brauchen.

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Obwohl Max Bedenken hatte, weil er weder die Sprache konnte noch die kulturellen Gewohnheiten, den Kulturkreis, kannte, stellte er fest, dass er sich umsonst Gedanken gemacht hatte.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entomologisch, entomophile Blume, Entoparasit, entopisch, Entoplasma, Entozoon, entpacken, entpaketieren, Entpalettiereinrichtung, Entpalettiergerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接