Das Mädchen starrte geistesabwesend ins Leere.
这个女在焉望着。
Seine Hände griffen ins Leere.
手抓了个空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber wir sehen nichts außer unendlicher Leere.
但我们看到的有边际的虚空。
So entgeht man auch dem ewigen Kreislauf von Geburt und Wiedergeburt, auch das ein Teil dieser Leere.
如此便能摆脱出生和重生的永恒循环,也佛教种“空性”理念的一部分。
Jetzt werde ich grundlos in die Leere starren, damit diese Menschen denken, dass ich Geister sehen kann.
现在我要缘故地盯着空气,让些人认为我能看到鬼魂。
Geändert hat sich nichts und Kontrollen laufen ins Leere.
但没有出现任何变,管制也毫作用。
Hoffnungslosigkeit, Hilflosigkeit, innere Leere überwiegen. Schuld und Angstgefühle hindern sie oft, ihren Alltag zu meistern.
绝望,助,内心的空虚占据主导。内疚和恐惧常常使他们法掌控自己的日常生活。
Leere Flaschen kommen in Deutschland nicht in die Tonne, sondern in einen Pfandautomat.
在德国,我们不把空瓶子扔进垃圾桶,而放入押金瓶回收机。
Aber nun tut sich eine Leere auf.
但现在有一个空白。
Da ist eine große Leere, da ist ein Loch – dieses Loch musste befüllt werden.
有一个很大的空洞,有一个洞——个洞必须被填满。
Trumps Klagen laufen weiter ins Leere! !
特朗普的诉讼继续处可去!
Leere Bahnsteige, wenig Züge und kaum Reisende.
站台空荡荡,火车很少,几乎没有乘客。
Leere Flugzeuge - sie sollen jetzt ohne Passagiere starten, warum das?
空机 - 他们现在应该在没有乘客的情况下起, 为什么?
Ein Vorwurf, der für Ingrid Brodnig ins Leere geht.
对 Ingrid Brodnig 来说, 一种处可去的责备。
Das Buch verbindet Psychologie, Hirnforschung, Philosophie und Alltag. Überall entdecken die Autoren das Glück der Leere.
本书结合了心理学,大脑研究,哲学和日常生活。作者到处都发现了空虚的幸福。
Ich hasse jede Art von Leere.
我讨厌任何一种空虚。
Gähnende Leere im Rathaus: Keine Reisepässe, keine Trauungen.
市政厅一片空虚:没有护照,没有婚礼。
Alle Hinweise führten ins Leere und führten zu keinem einzigen Punkt, dass es eine Löwin ist.
所有的线索都毫结果,也没有一点表明它一头母狮。
Der geschickt agierende Vorsitzende lässt ihn gewähren und damit regelmäßig ins Leere laufen.
干练的主席让他为所欲为,因此经常一事成。
Man weiß sofort, dass die Leere und trübselige Stille, die hier mittlerweile herrschen, mehr auslösen als eine vorübergehende Beklemmung.
人们立即知道,现在在里盛行的空虚和阴郁的寂静引发的不仅仅暂时的焦虑。
Oft genug laufen Sanktionen außerdem einfach ins Leere: In Kuba blieb Castro fest im Sattel, aber den Menschen ging es schlechter.
此外,制裁往往果而终:在古巴, 卡斯特罗牢牢坐上了马鞍,但民众的境况却更糟。
" Deswegen muss eine wichtige Konsequenz sein, dass die BaFin als Finanzaufsichtsbehörde sich unabhängig macht von den Wirtschaftsprüfern, sonst läuft das alles ins Leere" .
“因此,一个重要的后果必须BaFin作为金融监管机构,使其独立于审计师,否则一切都将落空。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释