Die Forschung zu solchen Bewusstseinszuständen weist noch extrem viele Lücken auf.
对这种意识状态的研究仍有大量空白。
Ihr habt einen Text mit 22 Lücken und jeweils vier Antwortmöglichkeiten.
你们会得到一篇带有22个空白处的文章,每一空都有4个答案选项。
Es gibt aber weiterhin Lücken bei der Umsetzung der Reformen des Kafala-Systems.
然而,在实施卡法拉制度的改革方面仍然存在着漏洞。
Und es ergibt sich voller Tücke am Rand des Teppichs eine Lücke.
这次在地毯边缘留了一个空隙。
An der gesprochenen Lücke, an diesem Perspektivwechsel, sollten sich auch staatliche Institutionen versuchen.
在这个语言改变间隙,在视角转换间隙,官方机构要尝试改变。
Helmut Schmidts Tod reißt eine Lücke in die politische und publizistische Landschaft.
赫尔穆特·施特的死亡在政治和新闻领域撕开了一个。
Guck mal, wenn eine Beziehung zu Ende geht, dann entsteht eine Lücke. Diese Lücke muss gefüllt werden.
看,当以一段关系结束时,会产生一些空隙。这些空隙必须要被填补。
Das heißt, ihr habt einen Lückentext und sollt sechs Sätze in diese Lücken einfügen.
就是说,你们会得到一篇挖空文章,需要在空白处填入六个句子。
Wir versuchen, uns die Lücken mit dem Buch zu erschließen.
我们要试着借助书里的内容去填空。
Dort müsst ihr, ja, oder ihr habt einen Lückentext und in die Lücke müsst ihr einen Satz einfügen.
你会得到一篇挖空的文章,需要在空白处插入句子。
Diese entsetzliche Lücke, die ich hier in meinem Busen fühle!
我的心里感觉到难以忍受的空虚!
Ihr Abitur liegt gerade erst einige Wochen zurück. Plötzlich spüren sie die Lücke, wenn schon wieder ein Freund wegzieht.
中学毕业考试在几周前就结束了。一下子有了感觉上的。(感觉好像少了点什么),就像一位朋友离你而去。
Diese " Lücke" hat Ina Eschke aus Holzheim bei Dillingen gefüllt.
来自迪林根-霍尔茨海姆的伊娜·埃施克填补了这个“空白”。
Würden sie, wie lange würden sie die Lücke fühlen, die dein Verlust in ihr Schicksal reißt?
他们又将过多久会感到失去你憾呢?
Vagnoman findet die Lücke, Guirassys Abschluss - Formsache.
Vagnoman 找到了差距, Guirassy 的结论是形式问题。
Das Ganze reißt hier wirklich eine Lücke.
确实填补了这里的空白。
Doch da zeigt sie sich, die Lücke.
但差距就在那里。
Durch eine Lücke zwischen parkenden Autos kann man hindurchgehen.
您可以穿过停放的汽车之间的间隙。
Die Sozialdemokratin beklagte auch weiterhin bestehende Lücken beim Material.
社会民主党人还抱怨材料中的持续差距。
Mit dem letzten Start hinterlässt Ariane 5 eine Lücke.
随着上次的推出,Ariane 5 留下了一个空白。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释