Der Mensch ist das Maß aller Dinge.
人是衡量万物尺度(或标准)。
Er genoß mein Vertrauen in reichem Maße.
他受到我充分信任。
Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.
不能拿同样尺度去衡量所有人。
Er hatte sein Ohr ständig an der Masse.
他经常倾听群见。
Solche Fälle kommen (nur noch) in geringem Maße vor.
这种情况只是偶尔(还会)发生。
Er muß alles das rechte Maß haben.
凡事都要有个适当限度。
Der donnernde Jubel der Massen schallt über den Platz.
群雷鸣般欢声响彻广场。
Man muss stets in allen Dingen das rechte Maß halten.
凡事都得有个分寸。
Der Schneider nahm ihm Maß für den neuen Anzug.
裁缝替他量了尺寸做新西服。
Er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Ziel.
他在发火时制不住自己。
Das Spannbettlaken hat die Maße 150 x 200 cm.
这个床垫套规格为150x200cm。
Die menschliche Arbeit wird in zunehmendem Maße durch maschinen ersetzt.
人力劳动越来越多地为机器所代替。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群见。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群见。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资本主义使绝大多数中、小私有者破产。
Sie konnte sich mit den Massen ihres Körpers kaum noch fortbewegen.
她身躯肥胖得几乎不能行动了。
Wichtiger als die Wirkung auf die Massen war aber die Wirkung auf Hitler selbst.
比起对大影响更重要是它对希特勒自己影响。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他是正确。
Das überschreitet das Maß seiner Kräfte.
这超过他力所能及范围(或限度)。
Ich habe noch eine Masse zu tun.
我还有一大堆事情要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann ist er in höchstem Maße angespannt.
这是它高度紧张的表现。
Kaiser Franz, der Liebling der Massen.
弗朗茨皇帝,大众的宠儿。
Das wird vor allem durch organische Masse gemacht.
这主要是通过有机肥来完成的。
Manche Leute trinken sogar vier Maß Bier oder mehr!
有些人甚至能喝4升啤酒或者更多!
Dazu benötigt man einheitliche Maße, gleiche Schrift, eine Währung.
这需要统一的度量衡、统一的文字和货币。
Da wird es schwierig mit dem Maß heben.
很难用啤酒来痊愈呀。
Und jetzt kommt diese Masse hier in diesen Topf rein.
现在把这团料放进这个锅里。
Je schneller ein Körper wird, desto größer wird seine Masse.
一个物越快,它的质量也就越大。
Der Absicherungsumfang der Arbeitslosenversicherung wurde in großem Maße erweitert.
大幅度扩大失业保险保障范围。
Anstelle der erhofften Maß setzt man mir ein winziges Bier vor.
他们给我端上了很小一杯啤酒,而非我期望中的大杯。
Sie dachte, ihre Schuhe seien das Maß aller Dinge, das Wichtigste, Bedeutendste.
他们认为,自己的鞋子是一切的标准,是最重要、最杰出的。
Du kriegst doch auch eine Maß.
你也来一杯。
Weil nur Massen Massen bewegen können.
因为只有质量才能移动质量。
Und dann können wir aus der Masse ca. 10 kleine Bratlinge formen.
后我们可以将面团捏成大约10个小馅饼.
Die Finanzmittel für die Armutsüberwindung wurden in relativ großem Maße aufgestockt.
较大幅度增加财政扶贫资金投入。
Dieses Amt versah er zwanzig Jahre und genoss Reichtum und Ansehen in hohem Maße.
他在这个职位上做了二十年,声名煊赫。
Während meiner China Reise in Henan habe ich zugegebener Maßen viele prächtige Tempel sehen dürfen.
在河南的中国之旅期间,我看到了许多宏伟的寺庙。
Die Fleisch-Füllung richtig mit Kraft tüchtig vermengen bis eine homogene Masse entsteht.
用上你所有的力气搅啊搅,一直搅到肉馅均匀。
Schaum ist eigentlich eine Masse, die sich durch ständiges Schlagen einer Flüssigkeit gebildet hat.
泡沫实际上是通过不断击打液而形成的物质。
Und kaum war die Stiefmutter wieder daheim, lobte sie ihre Stieftochter jetzt über alle Maßen.
继母一回到家,就对继女赞不绝口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释