有奖纠错
| 划词

Die Durchführung der Mandate der Friedenssicherungseinsätze soll evaluiert werden.

评价维和行动任务的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.

这个党在得到了好几个议会席位。

评价该例句:好评差评指正

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督厅的任务之一是促进变化。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm ist Ausdruck der vielen über die Jahre hinweg erteilten Mandate.

这个方案是回应多年来积累的很多任务而形成的。

评价该例句:好评差评指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘道主义协调办事处进行这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

处各个部正在一一履行这些决议所授的任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.

“安全理事会强调三个委会各有不同的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府一旦设立,该观察团便完成任务。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.

在这方面,应该更明确地界定环境管理小组的任务,并更好地加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理加上“根据任务规定”。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.

一. 各缔约国应当与委会合作,协助委会成履行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt, dass der Zulassungsprozess gemäß dem Mandat der IPTF durchgeführt wurde, und billigt diesen Prozess uneingeschränkt.

“安全理事会申明,核证工作是根据警察工作队的任务开展的,并完全赞同这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Zur Unterstützung dieses Prozesses bekräftigt der Rat seine Entschlossenheit, die Geschlechterperspektive umfassend in die Mandate aller Friedenssicherungsmissionen einzubinden.

为了支持这项努力,安理会重申承诺把社会性别观点充分纳入所有维持和平特派团的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Dies schränkt die Fähigkeit der Organisation ein, ihr Mandat durchzuführen und die Herausforderung der Millenniums-Erklärung anzunehmen.

此外,还限制联合国执行任务及迎接《千年宣言》挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

1 Der Generalsekretär sollte das Mandat der Sonderbeauftragten stets je nach den Umständen des Einzelfalls festlegen.

1 秘长应始终个案确定特别代表的任务。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.

会的任务已经扩大了不少,对自然资源的部门评估也涵盖在内。

评价该例句:好评差评指正

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘长必须保持任命和择特别代表并确定其任务的专有权力。

评价该例句:好评差评指正

Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.

这意味着任务规定应具体规定一项行动有权使用武力。

评价该例句:好评差评指正

Eine reformierte Organisation muss auf alle Mitglieder eingehen, ihren Gründungsgrundsätzen treu bleiben und der Durchführung ihres Mandats angepasst sein.

改革的联合国必须顺应全体会国的要求,忠于其创始原则,适合执行其授权任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entgleisen, Entgleisens, Entgleisung, Entgleisungen, Entgleisungsdetektor, entgleisungssicher, Entgleisungsvorrichtung, Entgleisungsweiche, entgleiten, entglimmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Aber der Kaiser hat das Mandat des Himmels zur Herrschaft.

但皇帝有来自上天的授权,可以进行统治。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20176月合集

Die absolute Mehrheit liegt bei 326 Mandaten.

绝对多数是326项任务。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201510月合集

Dafür gibt es kein Mandat des Bundestags.

院对此没有授权。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20193月合集

Die Opposition hätte zusammen jedoch deutlich mehr Mandate.

然而,反对派将拥有更多的授权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010月合集

Bundestag beschließt neues Mandat für Bundeswehreinsatz im Irak! !

院批准在伊拉克部署德防军的新授权!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201812月合集

Die seit 1982 regierenden Sozialisten erreichten nur 33 Mandate.

自 1982 以来直执政的社会党只赢得了 33 个席位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812月合集

Bisher war das Mandat alle zwei Jahre verlängert worden.

此前,任务授权每两延长

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20227月合集

Er kann sogar nach Ende seines Mandats weiterregieren.

他甚至可以在任期结束后继续执政。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie treten erstmals für ein Mandat im Bundestag an – warum?

您是第竞选员——为什么?

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Wie ein Regierungssprecher mitteilte, bleibt das Mandat im Kern unverändert.

正如政府发言人宣布的那样,授权的核心保持不变。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20174月合集

Nach dem Gipfel erhält die EU-Kommission ein Mandat für die Brexit-Verhandlungen.

峰会结束后,欧盟委员会将获得英脱欧谈判的授权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20214月合集

Die Verfassung sieht eine Begrenzung des Mandats auf vier Jahre vor.

宪法规定任期为四

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156月合集

Thorning-Schmidts Bündnis kam bei der Wahl nur auf 85 Mandate.

托宁-施密特的盟在选举中只获得了85个席位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20158月合集

Wie sich die Mörder finanzierten, diese Frage gehört zu seinem Mandat.

凶手如何自筹资金是他任务的部分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163月合集

Allerdings bleibt dem bisher herrschenden Militär ein Viertel der Mandate vorbehalten.

然而,四分之的任务是为以前执政的军队保留的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20179月合集

Für eine Mehrheit sind im norwegischen Parlament Storting 85 Mandate nötig.

挪威会需要 85 个席位才能获得多数席位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158月合集

Auch der langjährige Staatschef Mahinda Rajapaksa bewirbt sich um eines der Mandate.

长期担任家元首的马欣达·拉贾帕克萨(Mahinda Rajapaksa)也在申请其中项任务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20236月合集

Sie bekam 23 Prozent der Stimmen und kann mit 21 Mandaten rechnen.

她获得了 23% 的选票,可以指望获得 21 项授权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237月合集

Auf ein konkretes Mandat dafür konnte sich der Sicherheitsrat aber nicht verständigen.

然而,安理会未能就此事的具体任务达成致。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die PiS wurde zwar stärkste Kraft, errang aber nur 194 von 460 Mandaten.

法律与公正党成为最强势力,但仅赢得 460 个席位中的 194 个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Enthalpiedifferenz, Enthalpie-Entropie-Diagramm, Enthalpieerhöhung, Enthalpiegefälle, Enthalpiestrom, Enthalpiewert, enthalten, enthaltend, enthaltsam, Enthaltsamkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接