有奖纠错
| 划词

Ich habe die neusten Meldungen noch nicht gelesen.

最新消息我还没看。

评价该例句:好评差评指正

Der Film (Die Meldung, Die Nachricht) hat die Zensur passiert.

(转)电影(,消息)通过了检查。

评价该例句:好评差评指正

Für die Wettkämpfe gingen schon Meldungen aus mehreren Ländern ein.

已经接到好几个国家参加运动会的申请。

评价该例句:好评差评指正

Die Meldung wurde durch die Presse verbreitet.

这一通过布了出去。

评价该例句:好评差评指正

Die Meldung wurde durch die Presse (über Rundfunk und Fernsehen) verbreitet.

这一通过(广播和电视)布了出去。

评价该例句:好评差评指正

An der Meldung ist nichts.

不真实。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMISET hat die Genauigkeit und Richtigkeit ihrer Meldungen über ihre Truppenstärke seither verbessert.

东帝汶支助已经提高了部队兵力告的准确性和正确性。

评价该例句:好评差评指正

Diese Meldung hat mich ganz verwirrt.

这条把我完全弄糊涂了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Meldung ist frisiert.

这份是经过修饰的。

评价该例句:好评差评指正

Die Meldung war verfrüht.

这消息得过早了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Meldung ist glatt erfunden.

这则消息完全是捏造的。

评价该例句:好评差评指正

Eine Meldung jagte die andere.

消息纷纷传来。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据无辜的刚果平民遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国塞俄比亚和立特里亚特派特派)的审计表明,部队兵力的告情况基本良好。

评价该例句:好评差评指正

Beim AIAD gingen mehrere Meldungen über die angebliche missbräuchliche Nutzung von Dienstfahrzeugen durch derzeitige und ehemalige hochrangige Bedienstete an verschiedenen Dienstorten der Vereinten Nationen ein.

监督厅收到了几个告,指控在联合国各工作地点目前在职的和以前的高级官员滥用车辆情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit der Kontrollen für die Meldung der Truppenstärke sowie Feststellung, ob die Erstattungen auf der Basis einer Überprüfung der tatsächlichen Truppenstärke durchgeführt wurden (siehe auch 153 und 160)

评估对汇部队人员人数的管制是否适当;和确定偿付的款额是否以核实的实际部队人员数为基础。

评价该例句:好评差评指正

Eine bei der MONUC durchgeführte Prüfung der Kostenerstattung für Friedenssicherungstruppen an truppenstellende Länder deckte Irrtümer im System der täglichen Meldung der Truppenstärke auf.

对联刚特派偿还维持和平部队派遣国的款项进行的审计查明每日兵力告系统有差错。

评价该例句:好评差评指正

Bei der UNMISET waren zwar generell Systeme zur Meldung der täglichen Truppenstärke vorhanden, doch fehlte ein wirksames System zur Kontrolle der Genauigkeit und Richtigkeit dieser Meldungen.

虽然东帝汶支助已经基本设有告每日兵力的制度,但是,还需要建立核查这些告准确性和正确性的有效制度。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit Alternativen zum kostspieligen und umständlichen System der täglichen Meldung der Truppenstärke und erwägt, die Urlaubsansprüche aller Militärangehörigen und Zivilpolizisten zu harmonisieren.

维持和平行动部正在审查以其他办法替代昂贵和麻烦的每日兵力告系统,并正在考虑协调统一所有军事人员和民警警官应享的休假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hausanschlüsse, Hausanschlusshahn, Hausanschlusskabel, Hausanschlussleitung, Hausantenne, Hausanzug, Hausapoteheke, Hausapotheke, Hausarbeit, Hausarbeitstag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 2

Und nun noch eine Meldung der Polizei.

还有则来自警方的消息。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德季(音频版)

Da haben wir eine Meldung, eine Gasmeldung.

警报 煤气警报 。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In den nachfolgenden Jahren gibt es immer wieder Meldungen aus der astronomischen Gemeinde.

在接下来的几年里,总有来自天文界的报告。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die meisten Meldungen geschehen aber aus einer guten Absicht heraus, um Betrug aufzudecken.

大多数的举报行为处于善意的,旨在揭露欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德季(音频版)

Auch die Meldung, die der Laser an den Kühltürmen der Steinkohlekraftwerks Gelsenkirchen abgibt, hat eine einfache Erklärung.

在盖尔森基兴,石煤发电站的冷却塔周围发出的报警信号,也只不过虚惊场。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Vor allem aus zwei Gründen: Zum einen sollen polarisierende, vermeintlich spannende und emotionale Meldungen Aufmerksamkeit erzeugen – und damit Klicks.

最主要两个原因:极端的、令人兴奋并引起情绪化的新闻总会得到很多点击量。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn ich erhalte ja täglich Meldungen über solche Verstöße.

因为我每天都会收到此类违规行为的报告。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein kleiner Überblick über die Meldungen der vergangenen Wochen.

过去几周的报告的简要概述。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

In einigen Meldungen ist sogar von 100.000 Teilnehmern die Rede.

有些报道甚至提到有10万名参与者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Laut palästinensischen Meldungen soll ein Krankenhaus in Gaza-Stadt getroffen worden sein.

据巴勒斯坦报道,加沙医院遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Außerdem gab es eine Meldung über einen Putsch in dem Land Portugal.

葡萄牙也传出政变消息。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Jetzt kommt eine Meldung, ob das Buch in der Bibliothek vorhanden ist .

现在会出现条消息,说明该书否在图书馆可用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Und die beginnen mit einer Meldung zum Getreideabkommen zwischen Russland und der Ukraine.

他们从份关于俄罗斯和乌克兰之间谷物协议的报告开始。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Für die nächste Meldung hab ich einfach mal entschieden, gibt es keine große Anmoderation.

对于刚刚决定的下条消息,没有大的介绍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Voraussetzung dafür ist wiederum eine Meldung.

为此需要通知。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man merkt das oder man hört das bei jeder Meldung.

您会注意到这点,或者您会在每条消息中听到它。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Meldungen über Opfer gibt es bislang nicht.

到目前为止,还没有受害者的报告。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

" Insbesondere über zivile Opfer gibt es widersprüchliche Meldungen" , sagte die Kanzlerin in ihrer Regierungserklärung.

“有相互矛盾的报道, 特别关于平民伤亡的报道,” 财政大臣在她的政府声明中说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau Artikel

Nach den ersten Meldungen über Kampfhandlungen an der Grenze hätten jetzt viele ihre Koffer gepackt.

在首次报道边境发生战斗后,许多人现在已经收拾行李了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Diese Meldung hat uns vor wenigen Minuten erreicht.

这条消息在几分钟前到达了我们手中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hausbauingeneurwensen, Hausbecher, Hausbedarf, Hausbesetzer, Hausbesetzung, Hausbesitzer, Hausbesitzerin, Hausbesitzerverein, Hausbesorger, Hausbesorgerdienste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接