有奖纠错
| 划词

1.Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.

1.b. 相关速度声纳记录设备,旨在量设备运载工具相对于海床水平速度。

评价该例句:好评差评指正

2.Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

2.具有实质意义技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生影响。

评价该例句:好评差评指正

3.Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.

3.但与业界最佳做法相比,基金效益计量程序需要改进。

评价该例句:好评差评指正

4.Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.

4.基金投资效益计量系统表明,投资回报超过了总体基准。

评价该例句:好评差评指正

5.In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.

5.数目将以10至14岁学童中孤儿与非孤儿百分比比例量。

评价该例句:好评差评指正

6.Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.

6.监督厅在本报告所述之年度内完成了对基金业干项审计,包括对现金管理、人力资源管理和投资效益计量审计。

评价该例句:好评差评指正

7.Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance.

7.外,秘书长代表按监督厅建议,聘用了家咨询公司全面审查基金投资业,包括业绩计量程序。

评价该例句:好评差评指正

8.Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen

8.根据行业最佳做法,评价投资管理处投资效益计量程序和报告系统,以及基准制定和投资效益报告适当性;确定内部控制是否适当有效。

评价该例句:好评差评指正

9.Die Messung der Wirksamkeit unserer Tätigkeit wird häufig dadurch erschwert, dass keine vollständigen Ausgangsdaten verfügbar sind und dass es systemweit keine Einigkeit über die Mittel zur Überwachung und Evaluierung der Programme gibt.

9.衡量我们效力往往受到基线数据不完全阻碍,且全系统没有关于监和评价方案拟订办法协定。

评价该例句:好评差评指正

10.In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.

10.在监和检查科,目前正在进行项研究,以审查如何采用网上尺度衡量方案执行情况,建立套核心标准或者原则,作为今业绩规划、监和评价参照数。

评价该例句:好评差评指正

11.Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.

11.各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定套互相方法以供衡量执行和遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.

12.监督厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联合国,构建个更强有力世界性组织:详细报告:问责制” 报告中,秘书长强调,有效内部控制,是有效衡量方案交付和成果实现情况所必需

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elektrozugmaschine, Elektro-Zündanlage, Elektrum, Element, Elemental, elementar, Elementarabkürzung, Elementaranalyse, Elementaranalzse, Elementaranregung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

zweifelsfrei. 科普问答

1.Mit einer objektiven Messung hat das nichts zu tun.

这与无关。

「zweifelsfrei. 科普问答」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

2.Hier sind alle Messinstrumente, die ich für meine Messung gleich brauche.

我所需的所有仪器。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

3.Das bedeutet, dass die Genauigkeit unserer Messungen auf dem Teppichboden auf jeden Fall begrenzt ist.

这意味着我们对地毯的精度无论如何有限的。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

4.Ja, natürlich freuts mich, wenn bei den Messungen was rauskommt.

嗯,如果能出结果,我当然很高兴。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

5.Aber bedeutet, dass die Pflanze gerade in dieser Messung nicht alles wieder abgegeben hat, was sie aufgenommen hatte.

但这意味着植物并没有在中释放它刚刚吸收的所有二氧化碳。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

6.Das geht nicht ohne Messung und Quantifizierung.

如果没有化,这不可能的。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
Logo 20238月合集

7.Jetzt laufen die Messungen schon seit fast einem Jahr.

目前,已经进行了近一机翻

「Logo 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 201812月合集

8.Das zu Ende gehende Jahr ist das wärmste in Deutschland seit Beginn der Messungen 1881.

即将结束的一德国自 1881 开始以来最温暖的一机翻

「常速听力 201812月合集」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

9.Wichtige Messungen gelangen der Besatzung des US-Weltraumlabors Skylab.

美国太空实验室天空实验室的机组人员进行了重要机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
Logo 20238月合集

10.Unsere Messungen deuten nicht daraufhin, dass was passiert.

我们的结果并不表明任何事情正在发生。机翻

「Logo 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

11.Das ist auf jeden Fall eine schöne Wirkung, aber das war jetzt nur bei der Messung, das muss man weiter untersuchen.

这绝对一个不错的效果,但这只结果而已,还需要进一步研究它。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
Logo 20236月合集

12.Messungen haben ergeben, dass gerade nirgends auf der Welt die Luft schlechter ist als dort.

表明,世界上没有任何地方的空气质比那里更糟糕。机翻

「Logo 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

13.Doch die Messungen in Münster setzen jetzt noch eins drauf.

但明斯特的结果现在更进了一步。机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

14.Aus seinen und den Messungen aus Kapstadt leitete er einen neuen Wert für die Entfernung Sonne-Erde ab.

根据他和开普敦的结果, 他得出了日地距离的新值。机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

15.Es ist zwar die letzte Messung hier auf dem Dach gewesen, aber jetzt kommt erst die richtige Arbeit für mich.

这可能我在屋顶上进行的最后一次,但直到现在我才真正开始工作。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

16.Damit sollte eine einfache und permanente Messung des Blutzuckerspiegels ermöglicht werden, ohne Piks und Blut.

这款隐形眼镜能够实现简单便捷的长期血糖监,并且不需要刺破皮肤(获取)血液。

「德语说每日双语阅读 」评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912月合集

17.Das Jahrzehnt von 2010 bis 2019 war nach Angaben der Weltwetterorganisation mit größter Wahrscheinlichkeit das heißeste seit Beginn der Messungen 1850.

根据世界天气组织的数据, 从 2010 到 2019 的十很可能自 1850 开始以来最热的十机翻

「常速听力 201912月合集」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

18.Die Messungen der vergangenen Jahrzehnte haben gezeigt, dass das meiste Licht der Supernova vom Zerfall radioaktiven Cobalts kam.

过去几十表明,超新星发出的大部分光来自放射性钴的衰变。机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

19.Bäume mit den simulierten Schadinsekten lassen deutlich mehr Duftstoffe aus ihren Blättern strömen, hat Weinhold bei den Messungen gesehen.

具有模拟害虫的树木允许更多的香味从叶子中流出,Weinhold在过程中看到。机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20159月合集

20.Ihren Ermittlungen zufolge ließ VW eine spezielle Software in die Autos einbauen, mit der die Messung der Schadstoffwerte manipuliert werden kann.

根据他们的调查, 大众汽车在汽车中安装了特殊软件, 可以操纵污染物值的机翻

「慢速听力 20159月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elena, Elenantilope, Elend, elend, elenden, elendig, elendiglich, Elendsdasein, Elendsleben, Elendsquartier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接