有奖纠错
| 划词

11. beschließt, den Unterpunkt "Internationale Migration und Entwicklung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“国际徙与发展”的分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

国际徙组织估计全世界约有1 500万至3 000万身份不正常的

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass die internationale Migration für die Weltgemeinschaft mit Vorteilen wie auch mit Herausforderungen verbunden ist.

我们承认国际徙为全球社会既带来好处,也带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Zu den tieferen Ursachen der Migration gehört ein anderes wichtiges Element, das sich unmittelbar auf die politische Stabilität auswirkt: die Jugendarbeitslosigkeit.

导致徙的潜原因中,青年失业问题是另一主要因素,可能引发对政治稳定的直接冲击。

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit Problemen der Umweltzerstörung sind Herausforderungen im Zusammenhang mit der Migration, einschließlich unfreiwilliger Migration.

围绕徙问题、包括被迫徙出现的各种挑战,与环境策划问题是关的。

评价该例句:好评差评指正

Er spielt bei der Bekämpfung der illegalen Migration, der organisierten Kriminalität und des Terrorismus eine entscheidend wichtige Rolle.

打击非法、有组织犯罪和怖主义方面发挥非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

虽说、气候变化等各种问题上已做了重要工作,但这种长期挑战规模极大,我们迄今为应对这些挑战而采取的集体行动远远不够。

评价该例句:好评差评指正

Schlechte Koordinierung zwischen verschiedenen Akteuren innerhalb des UNHCR sowie mangelnde Transparenz bei den getroffenen Maßnahmen und Entscheidungen führten zu Verzögerungen bei der Migration der Daten zu der Hosting-Plattform.

专员办事处内部各种行为者之间协调不良,所采取的行动和作出的决定缺乏透明度,导致数据迁至托管服务平台的工作耽搁。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung hat darüber hinaus einen maßgeblichen Beitrag zum Verständnis der internationalen Migration geleistet, und ihr Informationsnetz für Bevölkerungsfragen ist ein großer Erfolg.

该司对增进国际徙问题的认识作出了重要贡献, 其人口信息网也已取得显著成功。

评价该例句:好评差评指正

In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.

专员办事处承认各国安全方面有许多正当关的问题是与庇护——的纽带有关,所以一直设法与各国政府合作处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat lenkt die Aufmerksamkeit darauf, dass dringender Bedarf an internationaler Hilfe besteht, um unter anderem dem Mangel an Nahrungsmitteln und Wasser abzuhelfen und damit gleichzeitig auch eine Migration mit potenziell weiter destabilisierender Wirkung und den Ausbruch von Krankheiten zu verhindern.

安理会提请注意索马里特别需要紧急国际援助,除其他外,以弥补粮食和水的不足并遏制可能进一步破坏稳定的徙问题和疾病流行。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen den wichtigen Zusammenhang zwischen internationaler Migration und Entwicklung sowie die Notwendigkeit, uns den Herausforderungen und Chancen zu stellen, die sich durch die Migration für die Herkunfts-, Ziel- und Transitländer ergeben.

我们确认国际徙和发展之间有着重要的关联,必须应对它给原籍国、目的地国和过境国带来的挑战和机遇。

评价该例句:好评差评指正

Neben den drei interaktiven Anhörungen, die im vergangenen Jahr mit Vertretern der Zivilgesellschaft über Aids, über die am wenigsten entwickelten Länder sowie über Migration und Entwicklung stattfanden, beteiligte sich die Zivilgesellschaft auch an den informellen themenbezogenen Aussprachen, die von der Präsidentin der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung ausgerichtet wurden.

除了去年与间社会举行的有关艾滋病、最不发达国家以及徙与发展问题的三次交互式听询会之外,间社会还参加了大会第六十一届会议主席主持的各次非正式专题辩论。

评价该例句:好评差评指正

Er weist auf den dringenden Bedarf an internationaler Hilfe hin, um unter anderem den Mangel an Nahrungsmitteln und Wasser auszugleichen und damit gleichzeitig auch eine durch Umweltbelastungen verursachte Migration und die Verbreitung von Krankheiten zu bekämpfen, die einen möglichen weiteren Destabilisierungseffekt haben könnten.

安理会提请注意迫需要国际援助,除其他外弥补粮食和水的不足,从而也可制止因紧张压力而出现可能进一步破坏稳定的人口迁和疾病蔓延。

评价该例句:好评差评指正

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen Bericht über das Problem der Gewalt gegen Wanderarbeitnehmerinnen und über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, unter Berücksichtigung aktueller Informationen von den Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere von der Internationalen Arbeitsorganisation, dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, dem Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau, dem Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau sowie der Internationalen Organisation für Migrationen und anderen einschlägigen Quellen, so auch den nichtstaatlichen Organisationen.

请秘书长考虑到联合国系统各组织,特别是国际劳工组织、联合国开发计划署、联合国妇女发展基金和提高妇女地位国际研究训练所以及国际徙组织和其他有关来源,包括非政府组织提供的最新资料,就针对徙女工的暴力行为问题和本决议的执行情况向大会第六十届会议提交报告。

评价该例句:好评差评指正

17. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über das Problem der Gewalt gegen Wanderarbeitnehmerinnen und über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, unter Berücksichtigung aktueller Informationen von den Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere von der Internationalen Arbeitsorganisation, dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, dem Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau, dem Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau sowie der Internationalen Organisation für Migration und anderen einschlägigen Quellen, so auch den nichtstaatlichen Organisationen.

请秘书长考虑到联合国系统各组织,特别是国际劳工组织、联合国开发计划署、联合国妇女发展基金和提高妇女地位国际研究训练所以及国际徙组织和其他有关来源,包括非政府组织提供的最新资料,就针对徙女工的暴力行为问题和本决议的执行情况,向大会第五十八届会议提交报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Goldreserve, goldrichtig, Goldring, Goldroschen, Goldrubin, Goldrubinglas, Goldrute, Goldsand, Goldsäure, Goldschale,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Seitdem ist die Menschheitsgeschichte auch eine Geschichte der Migration.

自此人类历史也是一部民史。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und Harris' Positionen zum Thema Migration stehen im Fokus.

而哈里斯在民问题上的立场也是重点。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Migration war dabei immer wesentlicher Motor der menschlichen Entwicklung.

民一直是人类发展的重要动力。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wie gehen wir mit Migration um?

我们如民?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Reem Alabali-Radovan ist zuständig für Migration, Flüchtlinge, Integration und Anti-Rassismus.

雷姆·阿拉巴利-拉多万负责民、难民、融合和反种族主义事务。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dementsprechend unterscheidet man auch die Formen von Migration.

相应地,人们民的形式也加以区分。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Er hilft Ihnen, wenn Sie eine Ausbildung machen möchten. Informationen bekommen Sie beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge.

若您想进行职业培,那么这门课您大有裨益。相关信息您可以在民难民局查看。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Ob ein Geflüchteter bleiben darf oder nicht, wird im Bundesamt für Migration und Flüchtlinge kurz BAMF festgestellt.

一个逃跑的难民是否允许留在德国,这件事是由德国民与难民局,简称BAMF来确定的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Indem wir einen Grenzschutz einführen, der sofort diese illegale Migration abwendet und abweist.

通过引入边境警卫,立即阻止和拒绝这种非法民。

评价该例句:好评差评指正
环球民录

Möchte man aber langfristig auswandern, dann ist das “Skilled Migration Visum”, das “Retirenment Visum” oder das “Partnervisum” von Bedeutung.

然而,如果你想长期民,那么" 技术民签证" 、" 退休人员签证" 或" 伴侣签证" 就至关重要。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年9月合集

Hauptthema des Gipfels ab diesem Mittwoch ist die Migration.

本周三开始的峰会的主题是民。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年1月合集

Dabei müssten die Probleme der Migration deutlich benannt werden.

必须清楚地确定民问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Und das Problem der Wüstenbildung zusammen mit der Migration.

以及伴随民而来的荒漠化问题。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Großbritannien und Frontex schließen Abkommen im Kampf gegen illegale Migration!

英国和Frontex在打击非法民方面达成协议!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Finanziert werden soll das Programm durch Einsparungen in den Bereichen Klima- und Entwicklungspolitik, sowie bei der Migration.

该计划将通过气候和发展政策以及民领域的储蓄来提供资金。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Von besonderer Bedeutung ist den Westbalkan-Staaten auch das Thema illegale Migration.

非法民问题西巴尔干国家也特别重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

In Bayern ist Wahlkampf, und der CSU-Ministerpräsident will eine Begrenzung der Migration.

巴伐利亚正在进行竞选活动,基社盟总理希望限制民。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

2015 wurde das Mandat auf die Unterstützung Nigers in der Bekämpfung irregulärer Migration erweitert.

2015 年, 授权范围扩大到支持尼日尔打击非正规民。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Weil so wenig voran geht, suchen viele junge Kameruner ihr Heil in der Migration.

由于进展甚微,许多喀麦隆年轻人在民中寻求救赎。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Grenzkontrollen - eine Maßnahme gegen die irreguläre Migration.

边境管制——针非正常民的一项措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Goldschmidt-Verfahren, Goldschmied, Goldschmiedearbeit, Goldschmiedekunst, Goldschmuck, Goldschnitt, Goldschnur, Goldschwefel, Goldseife, Goldseifenlagerstätte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接