Der Einsatz von Technologien bietet Chancen für die Modernisierung unserer Bibliotheken.
通采用技术,我们有机会使我们的图书馆现代化。
Ziel der Reformvorschläge ist die Modernisierung des Personalmanagements und die Verfügbarkeit von Führungskräften mit entsprechender Kompetenzausstattung, Verantwortung und Rechenschaftspflicht sowie qualifizierter, fachlich geeigneter und motivierter Mitarbeiter.
改革提案的目的是将人资源管理现代化,使管理人员权、肯承担并负责任,使工作人员技能娴熟、胜任工作和极进取。
Wir werden aber sicherstellen, dass trotz unserer Versuche zur Modernisierung des Bibliothekssystems der Vereinten Nationen die Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten weiterhin Zugang zu gedruckten Fassungen der Sammlungen und Dokumente der Vereinten Nationen haben werden.
不,我们在使联合国图书馆系统现代化的,将确保各会员国常驻代表团可继续查阅联合国收藏的硬拷贝图书资料和文件。
Das UNOPS führt erstmalig ein großes, von der Afrikanischen Entwicklungsbank über eine mit dem UNDP geschlossene Vereinbarung über Managementdienste finanziertes Projekt durch: ein Kredit in Höhe von 9,8 Millionen Dollar an die Regierung Sierra Leones zur Unterstützung des Wiederaufbaus und der Modernisierung von Krankenhäusern und Ambulanzstationen.
项目厅正通与开发计划署达成的一项管理事务协议,执行其第一个由非洲开发银行资助的重项目:向塞拉利昂政府提供980万美元的贷款,协助医院和保健诊所的修复及现代化。
Einigkeit besteht darüber, dass die Reform und die Modernisierung der internationalen Finanzinstitutionen fortgeführt werden müssen, damit diese besser auf die derzeitigen finanziellen und wirtschaftlichen Herausforderungen und auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten eingehen können und besser dafür gerüstet sind, ihre aktuelle Rolle auf dem Gebiet der Überwachung, Aufsicht, technischen Hilfe und Koordinierung zu stärken und so im Rahmen ihres jeweiligen Mandats dazu beizutragen, dass es in der Zukunft nicht mehr zu ähnlichen Krisen kommt.
已经达成了共识,认为需要继续改革国际金融机构并使其现代化,以便它们能够按照其各自的任务,好地应对当前的金融和经济挑战,满足会员国的需要,并拥有好的手段来加强现有的监测、监察、技术援助和协调作用,帮助防止今后发生类似的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。