Er wurde wegen (schwerer) Nötigung verurteilt (bestraft).
他因(严重)侵犯他人自由而被判处徒刑(被)。
Jeder Vertragsstaat hinterlegt bei der Ratifikation dieses Protokolls oder dem Beitritt zu ihm eine verbindliche Erklärung, in der er das Mindestalter angibt, ab dem er die Einziehung Freiwilliger zu seinen nationalen Streitkräften gestattet, und in der er darstellt, durch welche Sicherungsmaßnahmen er gewährleistet, dass eine solche Einziehung ohne Zwang oder Nötigung erfolgt.
缔约在批准或加议定书时应交存具有约束力的声明,规定其允许自愿应征加武装部队的最低年龄,并说明其为确保不强迫或胁迫进行此类招募而采取的保障措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interner Bericht über Demütigungen in Bundeswehr-Kaserne: Ein interner Bericht des Bundesverteidigungsministeriums hat neue Details zum Skandal um demütigende Rituale und sexuelle Nötigung in einer Bundeswehr-Kaserne in Pfullendorf zutage gebracht.
关于德国联邦国防军军营羞辱的内部报告:联邦国防部的份内部报告披露了普富伦多夫德国联邦国防军军营中有关羞辱仪式胁迫丑闻的新细节。
Laut Polizeilicher Kriminalstatistik wurden im vergangenen Jahr in der Bundesrepublik fast 10.000 Anzeigen wegen Straftaten gegen die sexuelle Selbstbestimmung erstattet, die Fälle reichen von Nötigung bis hin zur Vergewaltigung mit Todesfolge.
根据警方的犯罪统计数据,德国去年接到近万起侵犯自决罪的报案,案件从胁迫到强致人死亡不等。