有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat billigt die Einrichtung einer Somalia-Kontaktgruppe, die in Nairobi und New York tätig sein wird.

“安全理事会赞同设立索马里联络小组,在内罗毕和纽约开展

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

联合国内罗毕办事处已接受并正在执行其余13项建议。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Problem wurde auch von dem Büro der Vereinten Nationen in Nairobi erkannt, das Schritte zu seiner Behebung eingeleitet hat.

办事处已认识到这个问题,并已采取步骤加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Unterzeichner der Prozesse von Goma und Nairobi auf, ihre Verpflichtungen wirksam und nach Treu und Glauben umzusetzen.

“安全理事会敦促戈马进程和内罗毕进程所有签署方本着诚意,切实履行各自承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien der Abkommen von Goma und Nairobi auf, ihre Verpflichtungen wirksam und nach Treu und Glauben umzusetzen.

安全理事会敦促《戈马协议》和《内罗毕协议》各签署方本着诚意,切实履行各自承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计科设在日内瓦,有15名,包括在阿比让和内罗毕三名审计,他们负责审计难民专办事处在非洲

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat die Arbeitsweise der Ausschüsse für Aufträge beim UNHCR und bei den Büros der Vereinten Nationen in Genf, Nairobi und Wien geprüft.

监督厅审计了难民专办事处以及联合国日内瓦、内罗毕和维也纳等地办事处各合同委

评价该例句:好评差评指正

Die Konsultation und Zusammenarbeit zwischen den Leitern der Konferenzdienste aller Dienstorte, einschließlich des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi und der Regionalkommission, hat sich erheblich verbessert.

所有地点,包括联合国内罗毕办事处和各区域委会,会议事管理之间协商与合达成了新水平。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi sah sich außerdem großen Schwierigkeiten bei der Gewinnung hochqualifizierten Personals des Höheren Dienstes sowie bei der Besetzung herausgehobener Leitungspositionen gegenüber.

内罗毕办事处在吸引高度合格专业以及在填补高级管理职位空缺方面还面临巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufgabe der Innenrevision wurde rationalisiert, sodass die Abteilung Innenrevision I (New York) und die Abteilung Innenrevision II (Genf und Nairobi) dem Untergeneralsekretär für interne Aufsichtsdienste gesondert Bericht erstatten.

对内部审计职能进行了合理化调整,以便第一内部审计司(纽约)和第二内部审计司(日内瓦和内罗毕)向主管内部监督事副秘书长分别报告

评价该例句:好评差评指正

In Addis Abeba, Nairobi und Santiago werden neue Büroanlagen errichtet, um gemäß dem Konzept der "Häuser der Vereinten Nationen" dafür zu sorgen, dass verstreute Büros an einem Ort zusammengefasst werden.

目前正在亚斯亚贝巴、内罗毕和圣地亚哥建造新办公楼,确保按照“联合国之家”理念将分散在各地办事处集中在一处。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptgruppen (I und II) der Abteilung Disziplinaruntersuchungen befinden sich in den Büros der Vereinten Nationen in Nairobi und Wien, mit kleinen Büros am Amtssitz sowie in Arusha, Pristina und Kinshasa.

调查司两个主要单位(一司和二司)设在联合国内罗毕办事处和联合国维也纳办事处,并在总部、阿鲁沙、普里什蒂纳和金沙萨设有小型办事处。

评价该例句:好评差评指正

Während des Berichtszeitraums wurde das Sicherheitsmanagement beim Büro der Vereinten Nationen in Nairobi (UNON), beim Büro der Vereinten Nationen in Genf (UNOG) und beim Büro der Vereinten Nationen in Wien (UNOV) geprüft.

在本报告所述期间,在联合国内罗毕办事处(内罗毕办事处)、联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)和联合国维也纳办事处(维也纳办事处)进行了安保和安全管理审计。

评价该例句:好评差评指正

Ich bitte diejenigen Staaten, die das Übereinkommen noch nicht ratifiziert haben, dies umgehend zu tun, und fordere alle Staaten nachdrücklich auf, sich auf möglichst hoher Ebene an dem Gipfeltreffen von Nairobi zu beteiligen.

我邀请那些尚未批准公约国家迅速予以批准,并敦促所有国家在尽可能高级别上参加内罗毕首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

In Afrika, Lateinamerika und Europa gipfelte die regionale Zusammenarbeit in den Erklärungen von Bamako, Nairobi und Brasilia sowie der Erklärung der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika und dem OSZE-Dokument über Kleinwaffen und leichte Waffen.

在非洲、拉丁美洲和欧洲,这方面区域合最后产生了巴马科、内罗毕、巴西利亚和南共体宣言以及欧安组织关于小武器和轻武器文件。

评价该例句:好评差评指正

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦、内罗毕和维也纳用户部门对所得到调查服普遍给予积极反馈,并强调指出,该司提供基本安全培训对管理很有价值。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

“3. 安全理事会赞扬在内罗毕举行索马里民族和解会议最近取得进展,包括成立了索马里过渡联邦议会,并随后选出议长和过渡总统,这些进展是索马里恢复和平与稳定重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

13. ersucht den Generalsekretär, den Mittelbedarf des Umweltprogramms der Vereinten Nationen und des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi fortlaufend zu überprüfen, damit die erforderlichen Dienste dem Programm und den sonstigen Organen und Organisationen der Vereinten Nationen in Nairobi auf wirksame Weise bereitgestellt werden.

请秘书长随时审查联合国环境规划署和联合国内罗毕办事处资源需要,以便能有效地向设在内罗毕环境规划署和联合国其他机构和组织提供必要

评价该例句:好评差评指正

Dies wurde auf das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen seitens der UNEP-Zentrale sowie darauf zurückgeführt, dass die Aufgaben der Außenstellen im Hinblick auf die Bereitstellung finanzieller und administrativer Dienste nicht klar von den Aufgaben des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi unterschieden waren.

这是由于环境规划署总部没有明确规定下放权利,没有区分这些办事处与联合国在内罗毕办事处在提供财政与行政服方面责任区别。

评价该例句:好评差评指正

Im Zuge des Arbeitsprogramms von Nairobi des Rahmenübereinkommens haben sich viele Akteure des Systems der Vereinten Nationen zusammengefunden, um Anpassungsmaßnahmen zu fördern, die Frage der Anpassung in alle relevanten Politikbereiche zu integrieren und die Gewährung von Hilfe an die Entwicklungsländer entsprechend deren Bedürfnissen zu fördern.

《框架公约》内罗毕方案将联合国系统许多行为体汇聚在一起,共同推动适应气候变化活动,将适应问题纳入所有相关政策领域,并促进根据发展中国家需要向它们提供援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blendenschieber, Blendenschieberebene, Blendensimulator, Blendenskala, Blendensteuerung, Blendenverschluss, Blenden-Verschlusszeiten-Kupplung, Blendenvorwahl, Blendenwert, Blendenwiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die UNO hat Büros in Genf, Wien und Nairobi sowie ihren Hauptsitz in New York.

联合国在日内瓦、维也纳和内罗毕设有办事处,总部设在纽约。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Haupt-Stadt von dem Land Kenia heißt Nairobi.

都是内罗毕。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20211合集

Teddy und sein Kollege haben eine Firma in der kenianischen Hauptstadt Nairobi.

泰迪和他的同事在肯都内罗毕拥有一家公司。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20233合集

In der Stadt Nairobi gibts deswegen jetzt ein Projekt, dass das ändern soll.

在内罗毕市, 现在有一个项目可以改变这种状

评价该例句:好评差评指正
Logo 202110合集

Sechs Uhr morgens in der Elefantenauffangstation des Sheldrick Wildlife Trust in Nairobi.

早上六点,在内罗毕 Sheldrick Wildlife Trust 的大象保护区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Helfen soll ein internationales Abkommen, über das in Nairobi in dritter Runde beraten wurde.

在内罗毕第三轮会议上讨论的一项国际协议在提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

Milicent Ochieng lebt in Mathare, einem der Slums in der kenianischen Hauptstadt Nairobi.

Milicent Ochieng住在肯都内罗毕的贫民窟之一Mathare。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

Die Ärztin leitet die Infektionsabteilung im privaten MP Shah-Krankenhaus in der kenianischen Hauptstadt Nairobi.

这位医生是肯都内罗毕私立 MP Shah 医院感染科的负责人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20233合集

Hier in Kibera, einem der ärmsten Viertel von Nairobi, haben viele von ihnen solche Sorgen.

在内罗毕最贫困的社区之一基贝拉,许多人都有这样的担忧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20239合集

Rund drei Monate vor der Weltklimakonferenz in Dubai beginnt in Nairobi der erste Afrikanische Klimagipfel.

届非洲气候峰会在内罗毕召开,大约比迪拜世界气候会议提前三个举行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201312合集

In der kenianischen Hauptstadt Nairobi werden die Krisengespräche über ein Ende der Gewalt im Südsudan fortgesetzt.

关于结束南苏丹暴力的危机谈判在肯都内罗毕继续进行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20139合集

Ein entsprechendes Gesetz soll voraussichtlich in den nächsten 30 Tagen verabschiedet werden, hieß es in Nairobi.

据内罗毕称, 预计将在未来 30 天内通过相应的法律。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201511合集

Im Anschluss an das Treffen zelebrierte der Papst auf dem Universitäts-Campus in Nairobi eine Messe vor zahlreichen Gläubigen.

会议结束后, 教皇在内罗毕的大学校园里当着众多信徒的面举行弥撒。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Mehr als 200.000 seien obdachlos oder vor den Wassermassen geflohen, teilte ein Regierungssprecher in der Hauptstadt Nairobi mit.

都内罗毕的一名政府发言人表示,超过20万人无家可归或逃离洪水。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20226合集

Delegierte der 196 Teilnehmer-Länder hatten in Nairobi rund eine Woche lang an einem Entwurf für ein Artenschutzabkommen gearbeitet.

来自 196 个参与国的代表在内罗毕为物种保护协议起草了大约一周的时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237合集

Das Innenministerium in Nairobi erklärte, es habe im Zusammenhang mit den Protesten landesweit mehr als 300 Festnahmen gegeben.

内罗毕内政部表示,全国已有 300 多人因抗议活动被捕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20226合集

Ohne große Fortschritte sind in der kenianischen Hauptstadt Nairobi Verhandlungen zur Vorbereitung der nächsten UN-Biodiversitätskonferenz zu Ende gegangen.

为在肯都内罗毕举行的下一届联合国生物多样性会议做准备的谈判没有取得太大进展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20218合集

In Mathare, einem der größten Slums von Nairobi, haben wegen der Corona-Krise viele ihre Jobs verloren - und hungern.

在内罗毕最大的贫民窟之一马萨雷,许多人因新冠病毒危机而失去了工作——并且正在挨饿。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20202合集

Er starb im Alter von 95 Jahren in der Hauptstadt Nairobi, wie aus dem Büro von Staatschef Uhuru Kenyatta verlautete.

据总统乌胡鲁肯雅塔办公室称,他在都内罗毕去世,享 95 岁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Ich habe Angst vor dem Weg, den dieses Land gerade einschlägt" , sagt eine Frau in der Innenstadt von Nairobi.

“我害怕这个国家正在走的路, ” 内罗毕市中心的一位女士说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blendrahmenaussteifungsprofil, Blendrahmenentwässerung, Blendrahmenverbreiterung, Blendscheibentroboskop, Blendschirm, Blendschutz, Blendschutzbrille, Blendschutzscheibe, Blendsteuerungsanzeige, Blendsystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接