Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.
这些经费缺口受益国的收入相比是巨大的,但潜在捐助国的收入相比却不多。
Die am wenigsten entwickelten Länder sind nach wie vor die hauptsächlichen Nutznießer der verschiedenen Kapazitätsaufbauprogramme der UNCTAD in den Bereichen Zollreform, Transitverkehr, Wirtschafts- und Handelserleichterungen und internationaler Handel.
最不发达国家仍然是在关税改革、过境运输、商业和贸易手续简化和国际贸易等领域的各种贸发会建设方案的主要受益方。
Die Glaubwürdigkeit jedes Systems der kollektiven Sicherheit hängt auch davon ab, wie gut es die Sicherheit aller seiner Mitglieder fördert, ungeachtet dessen, wer die konkreten Nutznießer sind, in welcher Region sie liegen, über welche Ressourcen sie verfügen oder welches Verhältnis sie zu den Großmächten pflegen.
任何一个集体安全体制的信誉还取决于该体制如何促进其所有成员的安全,而不论潜在受益者的性质、位置、资源或同大国的关系如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Auch deutsche Firmen tauchen in diesen Kontoauszügen auf: Sie verdienten am Handel mit Charterflügen, Lichttechnik, Swimmingpools. Rechnungsnummer, Datum, Geldsumme: Alles ist aufgeführt. Es sollte also für Strafverfolger kein Problem sein, herauszufinden, wer der Nutznießer war" .
“德国公司也出现在这些账户报表中:他们通过包机、照明技术、游钱。发票号码、日期、金额:一切都列出来了。因此,检察官找出谁应该不成问题受益人是。”