有奖纠错
| 划词

Er ist von einer Herzerfrischenden Offenheit (Natürlichkeit,Heiterkeit).

他很爽朗(潇洒,风趣)。

评价该例句:好评差评指正

Seine Offenheit verblüffte uns.

他的坦率让我们感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Heute besteht die Herausforderung darin, den einzigartigen zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen durch eine zunehmende Offenheit für Partnerschaften mit der globalen Zivilgesellschaft zu bereichern.

当今的挑战在于如何更开放地与间社会建立伴关系,丰富独具的政府间性质。

评价该例句:好评差评指正

Gemeinsame Ziele wie der Aufbau von Märkten, die Bekämpfung der Korruption, der Schutz der Umwelt und die Integration aller gesellschaftlichen Gruppen haben zu völlig neuen Partnerschaften und einer bislang nicht gekannten Offenheit geführt.

共同的目标,如建设市场、消除腐败、保护环境、确保社会包容等等,促成了前所未有的伴关系和开放态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chipkartenbasiert, Chipkartenleser, Chipmontagetechnik, Chippendale, chippings, Chipprüfung, Chippy, Chiprate, Chips, Chipsatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Und wenn wir alle uns Neugier und Offenheit erhalten können, haben wir auch viele gute Jahre vor uns.

如果我们都能保持好奇心和放性,那么我们还会有数不清的美好日子。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Immer häufiger aber auch um den Stil unseres Miteinanders, um unsere Werte: Offenheit, Toleranz und Respekt.

与此同时我们追求着我们共同的方式和价放,宽容和尊重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Und auch um mehr Offenheit gegenüber Journalisten.

并且对记者更加放。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

In aller Offenheit führt er die Wehrpflicht ein.

他坦诚地介绍了征兵制度。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Das Ziel war ein Europa ohne Grenzen – nun erscheint einigen Offenheit als Bedrohung.

目标建立一个无国界的欧洲——现在有些人将放视为一种胁。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ich wünsche mir des Weiteren Offenheit für die ganzen Fragen der Digitalisierung.

我还希望看到对所有数字化问题持放态度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Andere sehen in der neuen Puppe einen Schritt hin zu mehr Offenheit.

其他人则将新娃娃视为迈向更加放的一步。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Diese Offenheit ist Fluch und Segen zugleich.

这种放性既

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie werben mit Ihrem Namen und den Worten " Nähe, Verlässlichkeit, Offenheit" .

你用你的名字和“亲近、可靠、放”的词做广告。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Mit Offenheit und Neugier geht Bougainville auf die unbekannte Kultur zu.

布干维尔以放和好奇的态度对待未知的文化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Offenheit des Ditib-Verbandes wird aber zunehmend in Frage gestellt.

然而,DITIB协会的放性越来越受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Offenheit gegenüber anderen EU-Mitgliedstaaten müsse zum Markenzeichen werden, fordert der Politikwissenschaftler Martin Koopmann.

对其他欧盟成员国的放必须成为一种标志。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年7月合集

Die Sexualmoral der Deutschen hat sich stark verändert – doch die Offenheit hat Grenzen.

德国人的性道德发生了很大变化——但放有其局限性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Das Oberhaupt der katholischen Kirche rief in der Flüchtlingspolitik zur " Offenheit gegenüber anderen" auf.

天主教会领袖呼吁在难民政策中“对他人放”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das heißt, die Gefahr ist, dass sich das Prinzip zwischen Offenheit und Privatheit genau verkehrt.

换句话说,危险在于公与隐私之间的原则被颠倒了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Es sei nicht mehr die Zeit für Zaubertricks, sagt ein Mitglied der Regierungsparteien in erstaunlicher Offenheit über den Koalitionspartner.

现在不再玩魔术的时候了,一位执政党成员以惊人的坦率谈到了联盟伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

So würde ich Literatur sehen, dass der Text eine Offenheit dafür bietet.

因此,我会看到文本对它放。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Die Gastfreundschaft, Offenheit, Freundlichkeit: Vieles über diese Region ist nicht bekannt.

热情好客、放、友善:人们对这个地区知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In polyamorösen Beziehungen dagegen gehören Offenheit und der gegenseitige Austausch gewissermaßen zu den Spielregeln.

另一方面,在多角恋关系中,放和相互交流游戏规则的一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Dieses Gefühl von Offenheit und Freiheit ist ein halbes Jahr später dem Gefühl der Verlassenheit gewichen.

六个月后,这种放和自由的感觉让位于一种被遗弃的感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chiquadrat, Chi-Quadrat-Verteilung, Chir, Chirac, Chiragra, chiral, Chiralität, Chiralitätsregel, Chiralkapillarsäule, Chirologie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接