Er schnippte eine Zigarette aus der Packung.
他从包香烟里(用食指)弹出支烟.
Werden Güter in oder auf einem Container, einer Palette oder einem ähnlichen Beförderungsgerät, das zur Zusammenfassung von Gütern benutzt wird, oder in oder auf einem Fahrzeug befördert, so gelten die Packungen oder Ladungseinheiten, die in den Angaben zum Vertrag als in oder auf diesem Beförderungsgerät oder Fahrzeug verpackt aufgelistet sind, als Packungen oder Ladungseinheiten.
二、物载于集装箱、盘拼装物类似装运器具,载于车辆运输,合同事项中载列载于此种装运器具车辆物件数运单位数,视为物件数运单位数。
Sofern nicht der Wert der Güter vom Absender angegeben und in die Angaben zum Vertrag aufgenommen wurde oder zwischen dem Beförderer und dem Absender ein höherer Betrag als der in diesem Artikel genannte Haftungshöchstbetrag vereinbart wurde, ist die Haftung des Beförderers für Verletzungen seiner Pflichten nach diesem Übereinkommen vorbehaltlich der Artikel 60 und 61 Absatz 1 auf 875 Rechnungseinheiten je Packung oder sonstige Ladungseinheit oder 3 Rechnungseinheiten je Kilogramm des Rohgewichts der Güter, die Gegenstand des Anspruchs oder der Streitigkeit sind, beschränkt, je nachdem, welcher Betrag höher ist.
、除须遵循第六十条以及第六十条第款规定外,承运人对于违反本公约对其规定义务所负赔偿责任限额,按照索赔争议所涉物件数其他运单位计算,每件每个其他运单位875个计算单位,按照索赔争议所涉物毛重计算,每公斤3个计算单位,以两者中较高限额为准,但物价值已由托运人申报且在合同事项中载明,承运人与托运人已另行约定高于本条所规定赔偿责任限额,不在此列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。