有奖纠错
| 划词

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方和解了。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Punkt unterscheiden sich die Parteien überhaupt nicht.

在这一点上各(党)派毫无区

评价该例句:好评差评指正

Die Kluft zwischen den Parteien hat sich noch vertieft.

各党派之间的鸿沟加深了。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.

至关重要的是,各方的利益都考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Auf unserem Stockwerk wohnen drei Parteien.

在我们这三户人家。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.

两党组成了政府中的一个党团。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.

“安全理事遗憾地注意到双方缺乏政治接触。

评价该例句:好评差评指正

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理警告所有各方不要企图以武力夺权。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.

安全理事敦促所有各方与该代表团通力合作。

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特不断支持当事各方以及调解进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

安全理事呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Selbst in diesen Fällen sind allerdings die Versammlungsbeschlüsse für die Parteien nicht rechtsverbindlich.

不过,即使在这些情况下,大的决定对当事方也没有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.

安理敦促科特迪瓦各方毫不拖延地解决这些题。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

安理还鼓励双方在公开声明中实行克制。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

安理呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.

安全理事呼吁索马里各方和员国提供这一支持。

评价该例句:好评差评指正

Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.

当事双方公开接受了该决定。

评价该例句:好评差评指正

Die streitenden Parteien haben sich verglichen.

争执双方已经和解。

评价该例句:好评差评指正

Die anderen Parteien bilden die Opposition.

其他的党派组成反对党。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bebenzone, bebern, bebildern, bebildert, Bebilderung, Bebilderungsdauer, Bebilderungskopf, Bebilderungsoptik, Bebilderungsrückstand, Bebilderungszeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Deshalb waren in diesen Ländern zwei Parteien entstanden.

所以六国之中出现了两派。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sie sollen die Agenturen aller Parteien über unsere Werbung informieren.

您负责向所有的代理介绍我们的广告。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dadurch können sich die Parteien ohne Mittelsmann einig werden.

这样,交易双方就不必经由中间商进行交易。

评价该例句:好评差评指正
二战启

Denn die Leute sind frustriert, und wählen deswegen radikale Parteien.

因为人们感到受挫,所以他们才会投票给激进的

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Dazu kommt, dass sich die rechten Parteien nun verbünden.

外,右翼结成了联盟。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Durch die GroKo gab es zu viele Parteien einerlei, zu wenig Profilierung.

在大联合中,同类太多,风格化的太少。

评价该例句:好评差评指正
二战启

Die SPD wird verboten, und die übrigen Parteien werden gezwungen sich selbst aufzulösen.

社民被取缔,其他派被迫自行解散。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das Schattenkabinett wird von der Opposition aufgestellt, also den Parteien, die nicht in Regierungsverantwortung sind.

影子内阁由反对派,即不承责任的当事方建立。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Die Situation würde sich soweit zu spitzen bis eine der Parteien die Atombombe zündet.

这种局势将不断升级,直到其中一方引爆核弹。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Welche große Parteien gibt es in Deutschland?

德国有哪些大的

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Die politischen Parteien haben verschiedene Programme und Ziele.

有着不同的计划和目标。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das bedeutet, dass sozialistische Parteien und Gewerkschaften verboten waren.

它意味着社会主义派和工会遭到了禁止。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist ein neuer Vertrag, den die Parteien schließen.

这是双方签订的新合同。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Parteien, die sich an den Ideen von Marx und Engels ausrichten, entstehen erst später.

基于马克思和恩格斯思想的建立的派于之后不久出现。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die Parteien sind zu wenig kompromissfähig.

间几乎无法妥协。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Bei der Zweitstimme stehen Parteien zur Auswahl.

第二票是选举

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Damit die anderen Parteien dadurch nicht benachteiligt werden, gibt es die sogenannten Ausgleichsmandate.

为了不让其他吃亏,就有了所谓的替代席位。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Doch was haben der Handel mit Kühen und Verhandlungen von Parteien miteinander zu tun?

但奶牛的交易和派之间的谈判有什么关系呢?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Es kommt nicht so sehr darauf an, Recht zu bekommen,wichtiger ist, dass keine der Parteien das Gesicht verliert.

这并不是取决于得到公正,重要的是,双方都没有失去面子。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Denn so können z.B. Politiker und Parteien plötzlich beliebter erscheinen als sie wirklich sind.

因为这样,例如客和就能突然间变得比实际更受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beckengurt, Beckengürtel, beckengurtretraktor, Beckengurtteil, Beckenheizung, Beckenhöhle, Beckenknochen, Beckenkrone, beckenlandschaften, Beckenrand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接