有奖纠错
| 划词

An Bord der Passagiermaschine befinden sich 200 Passagiere.

机上有200位

评价该例句:好评差评指正

An Bord des Flugzeugs befinden sich 200 Passagiere.

机上有200位

评价该例句:好评差评指正

Sie baten alle Passagiere, ein rotes Formular auszufüllen.

他们要求所有写一张红色表格。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Flugzeug kann 300 Passagiere aufnehmen.

这架飞机能载三百个

评价该例句:好评差评指正

Die Passagiere wurden stoßweise abgefertigt.

们一批批地接受检测。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sicherte dem Amt zu, ihr Qualitätssicherungsprogramm für die Lufttransportdienste werde während des Vorauswahlprozesses größeres Gewicht darauf legen, die Kategorieeinstufung der Passagierflugunternehmen zu bewerten, um die Sicherheit der Passagiere zu gewährleisten.

持和平行动部向监证,该部的航空质量障方案将会在资格预审过程中更重视评估机运营商空中作业的类别,以确安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Airbag, Airbag System, airbagabdeckung, Airbagbauteil, Airbageinheit, airbag-einheit f beifahrer, airbag-einheit f fahrer, Airbagfaltung, Airbagkomponente, Airbagmodul,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Vielflieger sind allerdings Passagiere, die oft mit dem Flugzeug fliegen.

然而,飞行常客指的是经常乘飞机的乘客。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da müssen die Passagiere umsteigen in die pünktliche Schweizer Bahn.

在那里,乘客必须换乘准点的瑞士火车。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Durch den Einsatz von ICE 1 können knapp 300 Passagiere mehr pro Nacht befördert werden.

通过ICE 1列车的投入使用,每晚可以多搭载近 300 名乘客。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die Erpresser ermordeten den Lufthansa-Piloten Jürgen Schumann und drohten damit, die gesamte Besatzung und alle Passagiere umzubringen.

勒索者谋杀了汉空公司的飞行员于尔根·舒曼,并威胁要杀死全体船员和乘客。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und zum guten Schluss kommen dann die Eco Class Passagiere.

后是经济舱的乘客。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Tausende Passagiere der Lufthansa hatten mit Problemen zu kämpfen.

数以千计的汉空乘客正在为问题

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die wichtigste Eigenschaft der Concorde: Sie war schnell und brachte ihre Passagiere in kürzester Zeit ans Ziel.

速度快,能在短的时间内将乘客送达目的地。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Passagiere der ersten Klasse genießen die angenehmen Seiten des Lebens an Bord des Luxusliners.

头等舱乘客在这艘豪华客轮上享受美好的生活。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Einige Schiffe hatten blinde Passagiere an Bord: Argentinische Ameisenköniginnen, die so von Südamerika nach Madeira und New Orleans kamen.

有些船上有偷渡客:阿根廷蚁后,它们从南美洲来到马德拉岛和新奥尔良。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Es sind so viele, dass die Lufthansa weltweit zu den Fluggesellschaften gehört, die die meisten Passagiere beförden.

空是全球范围载运乘客多的空公司之一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Unter den Waggons werden 200 Passagiere vermutet.

据信,货车下有 200 名乘客。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Laut des Flughafenverbands waren 100.000 Passagiere betroffen.

据机场协会称,有10万名乘客受到影响。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

Laut Provinzregierung wurden die Passagiere an einen unbekannten Ort verschleppt.

据省政府称, 乘客被绑架到一个不明地点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

An diesem Tag sind etwa 100.000 Passagiere von dem Streik betroffen.

这一天,约有100,000名乘客受到罢工的影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

An Bord der Maschine befanden sich demnach 177 Passagiere und sechs Besatzungsmitglieder.

机上共有177名乘客和6名机组人员。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Die Flugbegleiterinnen sind sehr hübsch und kümmern sich gut um die Passagiere.

空姐人很好, 很照顾乘客。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年5月合集

Viele der 33 Passagiere des Ausflugsschiffes wurden am späten Abend noch vermisst.

游船上的33名乘客中的许多人在深夜仍然失踪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Auch die niederländische Regierung lässt keine Passagiere von Fähren aus Großbritannien mehr einreisen.

荷兰政府也不再允许来自英国的渡轮乘客进入该国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年1月合集

Ein Firmensprecher betonte, es seien zu dem Zeitpunkt keine Passagiere an Bord gewesen.

公司发言人称当时机上没有乘客。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Zudem gab es immer sehr viele Passagiere, so dass es sehr laut war.

再加上乘客总是很多, 所以声音很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Airspeedmeter, Airstarter, Airtime, Air-toxic-Komponente, Ais, AISB, AISI, Aisis, AISP, AIT,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接