有奖纠错
| 划词

Er bekundet außerdem sein Bedauern über die Zerstörungen und Plünderungen, die während der Zusammenstöße stattfanden und von denen auch einige diplomatische Missionen betroffen waren.

安理会还对冲发生毁坏抢劫,包括外交使团被毁被抢,表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等商品抢掠,成为武装集团收入一个重要来源,也是武装冲持续不断主要动力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受谋杀各种形式身体暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕拘留,以及对其财物破坏掠夺,所有这些情况都是无法接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Attributsatz, Attributwert, Attrition, Attritor, Atu, ATV, ATW, atypisch, Atz, Ätzalkali,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Wenn du mehr zu Essen willst, dann sind Eroberung, Plünderung und Diebstahl tolle Strategien.

所以如果您想要更多食物,那么征服,抢窃是个不错策略。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211合集

Das Ministerium beklagte " Plünderungen" durch russische Soldaten.

该部抱怨俄罗斯士兵“抢”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

Es wird von Plünderungen und Brandschatzungen berichtet.

有抢焚烧报道。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20172合集

Immer wieder kam es zu Schießereien, Plünderungen und Überfällen.

枪击、抢袭击一再发生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20234合集

Es gebe zudem zahlreiche Berichte über Wohnungseinbrüche und Plünderungen.

还有许多关于报道。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20148合集

Seitdem kam es in der Kleinstadt zu Ausschreitungen, Plünderungen und Festnahmen.

从那时起, 这个小镇就发生了骚乱、抢逮捕事件。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20178合集

Aus Angst vor Plünderungen verhängte der Bürgermeister von Houston eine nächtliche Ausgangssperre.

由于担心抢,休斯敦市长实施了宵禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20238合集

Dies habe zu schwerwiegenden Folgen geführt, es habe viele Todesopfer und Plünderungen gegeben.

这造成了严重后果,造成多人死亡

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20217合集

Durch die Plünderungen ist es zu Engpässen bei der Versorgung gekommen, Supermärkte sind ausgebrannt, Lebensmittelpreise gestiegen.

导致供应瓶颈,超市被烧毁, 食品价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201411合集

Nach diesem Beschluss war es in der Kleinstadt zu schweren Unruhen mit Plünderungen und Brandstiftungen gekommen.

这一决定之后, 小镇上发生了严重动荡, 抢纵火。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20174合集

Bisher starben bei Demonstrationen, Unruhen und Plünderungen 21 Menschen, laut Angaben von Anwälten gab es rund 1300 Festnahmen.

据律师称,到目前为止,已有 21 人在示威、骚乱中丧生,约 1300 人被捕。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201910合集

In der fünften Nacht mit Ausgangssperre in Santiago und 18 weiteren Städten kam es wieder zu Plünderungen und Bränden in Supermärkten.

圣地亚哥等18个城市实施宵禁第五个晚上,超市再次发生抢火灾。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20217合集

Sie wollten die soziale und wirtschaftliche Lage ausnutzen, die sich durch die Corona-Pandemie verschlechtert hat, um Bürger und Kriminelle zu opportunistischen Plünderungen anzustiften.

他们想要社会经济… … . 利用因电晕大流行而恶化局势,煽动公民犯罪分子进行机会主义抢

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20235合集

Parallel zur Evakuierung der Zivilbevölkerung in der russisch kontrollierten Region Saporischschja im Süden der Ukraine haben die Besatzer nach Angaben aus Kiew mit der Plünderung und Demontage in den dortigen Industriezonen begonnen.

根据基辅消息,在俄罗斯控制乌克兰南部扎波罗热地区平民撤离同时,占领者开始抢拆除那里工业区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212合集

Die Objekte stammen größtenteils aus britischen Plünderungen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232合集

Präsident Erdogan kündigte an, gegen Plünderungen härter vorzugehen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232合集

In einigen Orten habe es Tumulte und Plünderungen gegeben.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Sogar die mongolischen Reiter, die eigentlich für Plünderungen bekannt waren, schützten diese Handelsrouten aktiv.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Als er auf der Insel nicht das ersehnte Gold fand, bezeichnete Kolumbus jeden, der sich seinen Plünderungen und Entführungen widersetzte, als Kariben.

评价该例句:好评差评指正
Langsam gesprochene Nachrichten

" Ähnliche Abschiebungen werden von Russland auch in den Regionen Saporischschja, Lugansk und Donezk und auf der Krim vorgenommen." Das Ministerium beklagte " Plünderungen" durch russische Soldaten.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ätzfarbe, ätzfest, Ätzfiefen Meßeinrichtung, ätzfiefen-meßeinrichtung, Ätzfigur, Ätzflüssigkeit, Ätzfolie, Ätzgaszuführung, Ätzgeschwindigkeit, Ätzgift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接