有奖纠错
| 划词

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

内部监厅继续担任联合国合办工作人员养恤基金的内部审计员。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.

厅审计员向客户部门和办处以及会员国就某些专题提供指导情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办处在非洲的业

评价该例句:好评差评指正

Heute sind die Prüfer am Amtssitz besser in der Lage, Verantwortung für Prüfungen der Aktivitäten der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz zu übernehmen.

现在,总部的审计员可以更好地对维持和平行动部在总部开展的活动承担审计责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat zusätzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverständiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu können, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.

厅要求更多资源,以便得到该领域的审计专门将继续监这一重要领域。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt trugen die Prüfer des AIAD maßgeblich zur Koordinierung der von den Fonds, Programmen und Sonderorganisationen der Vereinen Nationen sowie vom AIAD selbst durchgeführten Prüfungen der Tsunami-Hilfsmaßnahmen bei.

总的来说,监厅促进了协调对联合国各基金和计划署、专门机构和监厅本身进行的海啸救灾工作进行审计。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat Leitlinien für Einsparungen und Beitreibungen ausgearbeitet, die den Prüfern und anderen Bediensteten Methoden und Verfahren für die Berechnung und Verbuchung der finanziellen Auswirkungen der Empfehlungen an die Hand geben.

厅已经制订了节省和追回资金的准则,又为审计人员和工作人员提供了计算和登记建议所产生财影响的方法和程序。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der durch den Beirat der Fachkommissare geäußerten Besorgnis über das Risiko der Vorlage überhöhter Forderungen bei einer bestimmten Gruppe von Antragstellern ersuchte die Kommission das AIAD, einen forensischen Prüfer zur Begleitung des Missionsteams zur Verfügung zu stellen.

由于专员小组对于特定索偿者虚报的可能性表示关切,委员会要求监厅提供一名法医会计师伴随特派团小组。

评价该例句:好评差评指正

Vor der Einführung der Formel für die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfer zu Missionen wurden Prüfungsteams vom Amtssitz der Vereinten Nationen entsandt, um Prüfungen bei Missionen durchzuführen, die nicht über örtliche Rechnungsprüfer verfügten, oder um zusätzliche Prüfungsdienste bei Missionen zu erbringen, denen nur sehr wenige örtliche Prüfer zugeteilt worden waren.

在制定向各特派团部署驻地协调员公式之前,从联合国总部派遣小组到没有驻地审计员的特派团进行审计,补充驻地协调员极少的特派团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extragalaktisch, extragroße, Extrahartplatte, extrahierbar, extrahierbare bestandteile nach pv 3939 siehe abschnitt 5.9, extrahierbare Fraktion, Extrahierbares, Extrahierbarkeit, extrahieren, Extrahierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

完美课堂

In der mündlichen Prüfung gibt es normalerweise mehr als einen Prüfer, der die Leistungen beurteilt.

在口试中,一般会有一位以上的官对生的表现进行评分。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Dort kann der Prüfer leichter einschätzen, wie gut jemand sprechen kann.

因为官评估一个人的口语水平更简单。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Auch die Prüfer müssen einiges leisten, wenn sie die Prüfungen korrigieren.

官在批改试卷时也要做很多事情。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dem Auge der Prüfer entgeht nichts.

不过官的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die Wiener Prüfer sagen uns ja, dass das Atomabkommen umgesetzt wird.

维也纳审计员告诉我们核协议将得到执行。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Die Prüfer hatten sich bei der Bewertung der Riesterrente etwas zu sehr vertan.

审计人员在评估里斯特养恤金时犯了太多的错误。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die Prüfer, die Inspektoren, geben uns die Versicherung, dass er bisher alles plangerecht vollzieht.

审查员、检查员向我们保证,到目前为止一切按计划进行。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Prüfer vergleicht die schweren Mängel an einem Fahrzeug mit einer Krankheit.

检查员将车辆的严重缺陷与疾病进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Obwohl die Prüfer festgestellten, dass an dem Fahrzeug Rost war, zeigte der Autofahrer kein Verständnis, sah es nicht ein.

虽然检查人员发现车辆生锈了, 但司机却不理解, 没有看到。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Denn Vale kann sich für die vorgeschriebene Prüfung seiner Dämme einen Prüfer selbst aussuchen und bezahlt diesen dann auch.

因为淡水河谷可以选择一名检查员对其大坝进行规定的检查, 然后支付费

评价该例句:好评差评指正
Tipps

Aber Achtung! Das ist keine gewöhnliche Prüfung, weil du nämlich keinen Prüfer hast und keine Prüferin.

请注意!这跟普通试不同,你没有官。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Im Fall Trump wird ein externer Prüfer eingesetzt!

在特朗普案中,将任命一名外部审计师!

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn diese Dienstleistung wird nicht nur vom TÜV, sondern auch von Konkurrenzunternehmen wie DEKRA oder von freien Prüfern angeboten, die zum Beispiel zu Autowerkstätten kommen.

因为这项服务不仅由 TÜV 提供, 而且由 DEKRA 等竞争公司提供, 或者由前往汽车维修店的独立检查员提供。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und das Bildungsministerium muss sich von den Prüfern den Vorwurf gefallen lassen, zu wenig zu kontrollieren, ob die Länder das Geld auch tatsächlich für bessere Studienbedingungen einsetzen.

教育部不得不忍受官的指责,因为他们没有充分检查这些国家是否真的这笔钱来改善学习条件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Sowohl Continental als auch Prüfer sind zufrieden mit der Entwicklung: Die Ausbeute pro Hektar könne zukünftig durchaus mit den Kautschukbaum-Plantagen in den Tropen und Subtropen mithalten, sind die beiden sich sicher.

大陆集团和普吕弗对这一发展感到满意:双方确信,未来每公顷的产量肯定可以跟上热带和亚热带的橡胶树种植园。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Beim Dieselskandal beispielsweise, so Axel Friedrich, habe diese Konkurrenz dazu geführt, dass - ähnlich wie in Brasilien - die Prüfer nicht so genau hin geschaut hätten, weil die Konzerne zu wichtige Auftraggeber seien.

以柴油丑闻为例,根据 Axel Friedrich 的说法,这场竞争意味着,- 与巴西类似 - 检查员没有仔细观察,因为公司太重要了客户。

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Man bekommt einen Termin zur Prüfung, und da kommt dann ein fremder Mensch, ein so genannter Prüfer, und setzt sich dmit dem Fahrlehrer und dem Schüler ins Auto.

你得到了试的预约, 然后一个陌生人,一个所谓的官, 来了,和驾驶教练和学生一起坐在车里。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wir sehen auch, dass es jetzt eine Freistellung für ehrenamtliche Prüferinnen und Prüfer gibt, das heißt, die kommen garantiert aus ihrem Betrieb raus, wenn sie prüfen wollen. Auch die Lernmittelfreiheit für die Azubis wurde verbessert.

我们也看到现在对志愿官是有豁免的,就是保证他们要, 就从他们公司出来。 学员使学习材料的自由度也得到了提高。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Sinnvoller wäre womöglich der Mut zur Transparenz: Der Gesetzgeber könnte Aufsichtsgremien wie die " Deutsche Prüfstelle für Rechnungslegung" oder die " Abschlussprüferaufsichtsstelle" von der Verschwiegenheitspflicht befreien, wenn Regelverstöße einzelner Prüfer bekannt werden. Doch das sieht der Entwurf des " Finanzmarktintegritätsstärkungsgesetzes" nicht vor.

有勇气保持透明可能更有意义:如果个别审计师违反规则的行为为人所知,立法机关可以免除“德国审计署” 或“审计监督机构” 等监管机构的保密义务。但是,《金融市场诚信强化法》草案并未对此作出规定。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Und zweitens hören dann die Prüfer besser, wie ihr sprecht.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Extraktion, Extraktion mit Lauge, Extraktionen, Extraktionsanlage, Extraktionsapparat, Extraktionsbatterie, Extraktionsbrühe, Extraktionsdestillation, Extraktionsflüssigkeit, Extraktionsgefäß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接