Während des gesamten Prozesses unterbreiteten die Delegationen schriftliche Vorschläge und Stellungnahmen zu dem Textentwurf des Vorsitzenden.
整个过程期间,各代表团就主席的案文草稿提供书面提案和评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also, ich glaube, wir sollten da tatsächlich unter uns versuchen, was auszuhandeln fürs Land und nicht über die Social Media alles rauspusten, was da gerade sozusagen an – ja – Halbsätzen und ungaren Elementen dieses Prozesses entsteht.
好吧,我认为我们实际上应该尝试在我们自己之间为家谈判一些事情,而不是通过目前正在出现的社交媒体吹嘘一切, 可以这么说, 就——是的——这个过程的半句和匈牙利元素而言。
Womöglich, meint Helmut Müller-Enbergs, wäre Wolf weniger glimpflich davon gekommen, hätte man zum Zeitpunkt des zweiten Prozesses bereits den Fall eines West-Journalisten gekannt, der bei der HVA unter dem Decknamen " Kohle" geführt wurde.
赫尔穆特·穆勒-恩伯格斯 (Helmut Müller-Enbergs) 说,如果在 HVA 以化名“Kohle”为人所知的一名西方记者的案子在第二次审判时已经为人所知,那么沃尔夫可能不会轻易下车。