Der Film wurde mit dem Prädikat "wertvoll" ausgezeichnet.
这部影予“高质量”的荣称号。
Er hat das Examen mit dem Prädikat "Sehrgut" bestanden.
他以“优等”过考试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im Subjekt " Pudel" ist das Prädikat " Hund sein" als gedanklicher Inhalt schon enthalten.
主“贵宾犬”中语“狗”作为思维上内容已经被包含在内了。
Wir beginnen mit dem Prädikat, denn das hat die wichtigste Aufgabe im Satz.
我们从语开始讲,因为语最重要组成部分。
Die Funktion eines Prädikats kann sich nicht ändern, aber die Form kann sich ändern.
语功能不能改变,但它形式可以发生变化。
Das Prädikat schreibt dem Satz vor, welche Satzteile vorhanden sein müssen. Nehmen wir mal das Prädikat " schenken" .
语决定中必须存在哪些成分。我们以语动词“送”为例。
Prädikat? Genau. Das Prädikat umfasst alle Verben des Satzes plus Zusätze, die dazugehören.
语?没错。语包括所有动词以及属于它附属成分。
Das Prädikat ist das Wort " kocht" , das ist die Funktion des Wortes.
这话里语“kocht”,也就动词功能。
Es ist ein Prädikat wahrscheinlich, ja, ihr wusste inzwischen mehr Grammtik als mich.
它应该个副词,你们知道语法肯定比我多。
Wenn ihr einen Satz analysiert, sucht ihr immer zuerst das Prädikat.
在分析一个时候,一般都从语开始。
Welche und wie viele Satzglieder es in einem Satz gibt, entscheidet das Prädikat.
中有哪些成分和有多少成分,这取决于语。
Gehen wir direkt zur Analyse über: Satz 1: Prädikat: gratulieren.
例1:语“gratulieren”。
Es ist immer noch ein Prädikat, aber die Form hat sich geändert.
它还一个语,但形式上发生了改变。
Prädikate regieren also den Satz. Fehlt noch ein weiteres Satzglied - dann haben wir es geschafft.
因此,语控制着。我们还差一个成分 - 然后我们就完成了。
Prädikat: ist. Wer ist ein verrückter Partylöwe? Mein Nachbar – Subjekt im Nominativ.
语“ist”。谁疯狂派对狮?我邻居——第一格主语。
Zum Prädikat gehören aber nicht nur Zeiten und der Modus, sondern auch das Genus verbi.
语不仅有时态和模式不同,也有动词语态变化。
Jetzt hat das Prädikat die Form eines Präteritums, es ist aber immer noch die 3. P. Sg.
这里语过去时第三人称单数形式。
Wir haben jetzt also Prädikate, wir haben Subjekte und wir haben Objekte.
我们现在有了语、有了主语还有了宾语。
Prädikat und Subjekt gehören zusammen. Man braucht mindestens diese beiden, um einen Satz zu bilden.
语和主语一体。想构造一个,至少需要语和主语。
Zuerst sucht man das Prädikat, das ist das Verb bzw. die Verben im Satz.
我们要先找到语,也就中动词。
Das Prädikat der Freundschaft haben eigentlich nur die Beziehungen, bei denen es richtig um Herzensfreundschaften geht.
友谊标签实际上只适用于那些真正真诚友谊关系。
Zum Vergleich Satz 2: Das Prädikat ist gleich: fällt … aus.
语也“fällt … aus”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释