有奖纠错
| 划词

Der Redner trat an das Pult.

演讲人走到讲台前。

评价该例句:好评差评指正

Der Diskussionsredner marschierte nach vorn zum Pult.

参与辩论(有成竹地)径直讲台走去。

评价该例句:好评差评指正

Bring das Buch dem Lehrer ans Pult vor!

(口)书拿到讲台上去给老师!

评价该例句:好评差评指正

Er legt die Noten aufs Pult.

乐谱放到乐谱架上。

评价该例句:好评差评指正

Er sitzt am Pult.

他坐在书桌旁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anfangsvoraussetzung, Anfangsvorspannung, Anfangswahrscheinlichkeit, Anfangswassergehalt, Anfangswert, Anfangswertproblem, Anfangswirkungsgrad, Anfangszahlung, Anfangszeichen, Anfangszeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

完美课堂

Wohin geht der DJ? Er stellt sich hinter sein Pult.

DJ去里?他自己的调音台后。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Der DJ legt seinen Plattenkoffer neben das Pult.

DJ把唱片箱放调音台旁。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wo steht er jetzt? Er steht vor dem Pult.

他现里?他站调音台前。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Jetzt liegt der Koffer neben dem Pult.

箱子调音台边上。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Sie tat einige Fragen an ihn, die er kurz beantwortete, und sich an den Pult stellte, zu schreiben.

她随便问了丈夫几句话,丈夫回答却很简单,随即就坐书桌前写起信来。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Jetzt steht er hinter seinem Pult.

他站自己的调音台后。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Immer vier oder fünf teilen sich ein Pult.

总是四五个人共用一张桌子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Hari aus Indien, der an einem Pult ganz vorne sitzt, nickt zustimmend.

最前面办公桌前的印度人哈里点头表示同意。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Gemeinsam mit zwei Klassenkameradinnen brütet sie an zusammengeschobenen Pulten über einem selbstgeschriebenen Text.

” Dilara 来梅-吕瑟姆的 den Sandwehen 的 Oberschule 读八年级。 她和两个同学一起坐并排的课桌前沉思她写的一篇课文。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

Direkt neben dem Pult sitzt der oder die Bundeskanzlerin und die 14 Ministerinnen und Minister.

桌子旁边坐着总理和14位部长。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Die Schüler, die danach hinters Pult können, machen nur einen Bruchteil aus.

能坐课桌后面的学生只占一小部分。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Also ich mags, vor dem Pult zu sitzen, damit ich schnell den Lehrer fragen kann.

所以我喜欢坐讲台前,这样我就可以很快地向老师请教。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Jetzt steht der DJ hinter seinem Pult, aber er stellt sich vor das Pult.

DJ现他的调音台后,但是他调音台前。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Mit dabei auch Vorlesungen zur Geschichte der Geheimdienste, am Pult der emeritierte Marburger Professor Wolfgang Krieger, Mitglied der Historikerkommission zur Aufarbeitung der Geschichte des Bundesnachrichtendienstes in Pullach.

还有关于秘密服务历史的讲座,讲台上的是来自马尔堡的名誉教授沃尔夫冈克里格,他是历史学家委员会的成员, 负责处理普拉赫联邦情报局的历史。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Es ist auch eine sonderbare Art, sich auf das Pult zu setzen und von der Höhe herab mit dem Angestellten zu reden, der überdies wegen der Schwerhörigkeit des Chefs ganz nahe herantreten muß.

他的工作方式也真奇怪,总是那样居高临下坐桌子上面对职员发号施令,再加上他的耳朵偏偏重听,大家他跟前去。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Musik von Frederick Loewe hätte mehr Schmiss und Schmelz vertragen können, als es Kristiina Poska mit ihrer wohlsortierten, aber allzu steifen Interpretation am Pult des Orchesters der Komischen Oper gelang.

弗雷德里克·洛伊 (Frederick Loewe) 的音乐本可以比克里斯蒂娜·波斯卡 (Kristiina Poska) Komische Oper 管弦乐队的讲台上凭借她精心挑选但过于生硬的演绎所表现出的更多冲击力和天赋。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

" Was auf allen Pulten zu sehen ist, ist eine Kerze. In dieser Kerze befindet sich das Paraffin, das Wachs von den vielen Kerzen, die damals vor der Schule abgestellt worden sind" .

“所有课桌上都能看的是一根蜡烛。这根蜡烛里装的是石蜡,是当时放学校门口的许多蜡烛的蜡” 。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Na gut, das hat hier, glaub ich, noch keiner gesagt. Egal. Direkt neben dem Pult sitzt der oder die Bundeskanzlerin und die 14 Ministerinnen und Minister. Also, zum Beispiel die Familienministerin oder der Verkehrsminister.

好吧,我认为这里还没有人这么说过。全部都一样。财政大臣和 14 位部长坐办公桌旁边。例如,家庭部长或交通部长。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Wenn ich mich nicht wegen meiner Eltern zurückhielte, ich hätte längst gekündigt, ich wäre vor den Chef hin getreten und hätte ihm meine Meinung von Grund des Herzens aus gesagt. Vom Pult hätte er fallen müssen!

如果是为了父母亲而总是谨小慎微,我早就辞职干了,我早就会跑老板面前,把肚子里的气出个痛快。那个家伙准会从写字桌后面直蹦起来!

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Alice sah sich nach dem Pulte um und bemerkte, daß sie in der Eile die Eidechse kopfunten hineingestellt hatte, und das arme kleine Ding bewegte den Schwanz trübselig hin und her, da es sich übrigens nicht rühren konnte.

爱丽丝看着陪审员席,发现由于自己的疏忽,竟将壁虎头朝下放上了。那个可怜的小东西无力动弹,只是滑稽地摇摆着尾巴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anfeinden, Anfeindung, anfeixen, anferigen, anfersen, anfertigen, Anfertigung, Anfertigungen, Anfertigungskosten, Anfertigungsspiel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接