有奖纠错
| 划词

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利。

评价该例句:好评差评指正

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障公民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权利和义

评价该例句:好评差评指正

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

这里奉行的原则是男女享有同等的权利和义

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

执行本条规定不得影响出于善意采取行动的第三方的权利。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,的工作应该是增权利所有人的能力。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地位仍然较低。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义、赔偿责任、权利或抗辩。

评价该例句:好评差评指正

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教基金会优先重视女和艾滋病孤的权利。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen gleiche Rechte in Bezug auf das Familienleben haben.

三. 缔约国应当确保残疾在家庭生活方面享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯行为损害整个世界安全和发展的基础。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他的权利。

评价该例句:好评差评指正

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要的。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

吁请各国作为优先事项考虑成为《权利公约》缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利的原则在问责方面造成特殊困难。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

权利委员会可要求缔约国提供与执行本议定书有关的进一步资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abführlattentuch, Abführleitung, Abführmittel, Abführmittelpille, Abführrinne, Abführrollgang, Abführrutsche, Abführsalz, Abfuhrstraße, Abführtisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EINSHOCH6 乐队日记

Aber nein, Leute, in der Rechten euren Ball.

但不是,大家,在你们球右侧。

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Zu seinen Rechten zählt die Teilnahme an der Hauptversammlung.

参加股东大会是他权利之一。

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 中级听力训练

Junge Leute aus den EU-Ländern haben dieselben Rechte wie die Deutschen.

来自欧盟年轻人和德国人享有同样权利。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auch an dieser Stelle sind die Rechte noch ausschließlich weißen Männern mit Eigentum, vorbehalten.

这里权利也只是给有财产白人男

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Jesus platziert die Guten auf seine Rechte, die Verfluchten auf seine linke Seite.

耶稣将好人放在他右边,被诅咒人放在他左边。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前

Er machte gerade seine Runde und sah zwischen den hohen Bäumen nach dem Rechten.

他开始四处巡视,首先就看向了两颗大树之间偏右位置。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭

Und erklären, was Sachen und Rechte sind.

什么是物权和债券。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Ich dachte schon, die ganzen Rechte sind schon mindestens 100 Jahre vorhanden.

我还以为,至少要100年。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

In der dritten Dimension geht es um die Rechte von Gruppen: Das Selbstbestimmungsrecht der Völker.

第三个方面是关于群体权利:公民自决权。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Einen über Bürgerliche und Politische Rechte.

一项关于公民权利和政治权利。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Die Schwestern gingen voll Neid zur Rechten und zur Linken.

继姐随侍两侧,嫉妒地看着她。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Jeder Mensch ist gleich an Rechten.

人人享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Und das sind die wichtigsten Rechte: Die Menschenwürde: Man muss Respekt vor jedem Menschen haben.

这是最重要权利:尊严:必须尊重每个人。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein Patent ist eine Urkunde, die ihrem Besitzer bestimmte Rechte bescheinigt.

专利是用来证明它主人某种权利文件。

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Als Aktionär hat Manfred, wie andere Anteilseigner auch, Rechte und Pflichten.

作为股东,曼弗雷德像其他股东一样具有权利和义务。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Da aber kam zu seiner Rechten der arme Knabe mit den Holzschuhen daher.

这时,那个穿着木鞋可怜男孩从他右边走出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Eltern haben heute deutlich mehr Rechte, sagt auch Brigitte Meyer-Wehage, Vorsitzende der zuständigen Fachkommission im Deutschen Juristinnenbund.

德国女律师协会相关专家委员会主席 Brigitte Meyer-Wehage 同意今天父母拥有更多权利。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片

Er hat die Rechte an seinem Namen für viel Geld verkauft.

他用自己冠名权换了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Gleichzeitig setzt sie sich auch wegen ihrer eigenen Biografie für die Rechte von Schwarzen und anderen Minderheiten ein.

同时,因为自己履历,她也致力于为黑人和其他少数群体争取权力。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viel seltener hört man aber, dass Kinder auch eigene Rechte haben.

然而,人们很少听到儿童也有自己权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abfüllanlage, Abfüllapparat, Abfüllautomat, Abfülldüse, Abfüllen, abfüllen, abfüllen auf Fässer, abfüllen auf Flaschen, abfüller, Abfüller,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接