有奖纠错
| 划词

Sie gewähren zunehmend auch Beratung zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.

在调停过程中越来越多提供法治问题咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Eine besondere Herausforderung war der Aufbau und die Verwirklichung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo.

在科索沃发展和实行法治已成为一项特殊的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen führen ein breites Spektrum von Tätigkeiten zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit durch.

开展了各促进法治活动。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehört eine umfassende Unterstützung auf dem Gebiet der Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit, einschließlich der Wahlhilfe.

助包括在施政和法治领域提供全面支助,包括选举助。

评价该例句:好评差评指正

Eine neue Bedrohung, die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, untergräbt die Rechtsstaatlichkeit innerhalb der Landesgrenzen und über diese hinweg.

有组织犯罪是一新型威胁,可以在一境内,可以跨越界,破坏法制。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens: Diese grundlegenden Elemente lassen sich nur in dem umfassenderen Rahmen der Rechtsstaatlichkeit verwirklichen.

第二个主题是人们认识到,些基本条件只能在法治的大框架内实现。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern spielen die Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit nach wie vor eine kleine Rolle.

在许多家,仍是一个微小的法治行为者。

评价该例句:好评差评指正

Für die Völker der Vereinten Nationen hat Rechtsstaatlichkeit die größte Bedeutung im Kontext ihres täglichen Lebens.

对于人民,法制是其日常生活中最有意义的一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sollten einen robusten Kapazitätsaufbau-Mechanismus schaffen, mit dem Hilfe auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit gewährt werden kann.

应当为法制助建立强有力的能力建设机制。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht werden Mittel und Wege zur Stärkung der Tätigkeiten der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit aufgezeigt.

本报告突出了加强和协调本组织的法治活动的方法和手段。

评价该例句:好评差评指正

Damit diese jedoch Wirkung entfalten können, müssen alle maßgeblichen Interessenträger auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit an einem Strang ziehen.

但是,如要有效,所有关键利益攸关方必须作为一个法治共同体开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Bemühungen um Fortschritte bei der Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit werden wahrscheinlich unvollständig bleiben, solange dieses Ungleichgewicht nicht behoben wird.

我们助进展工作可能仍不完备,除非一不平衡情况得到调整。

评价该例句:好评差评指正

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

家一级,一些行为体在一系列领域提供法治方面的助。

评价该例句:好评差评指正

Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.

腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛承认。

评价该例句:好评差评指正

Rechtsstaatlichkeit ist eine grundlegende Voraussetzung dafür, dass die Begehung von Verbrechen, die der Schutzverantwortung unterliegen, verhindert wird.

法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsolidierung von Partnerschaften stellt ein wichtiges Ziel der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit dar.

加强伙伴关系是法治协调和资源小组的一个重要目标。

评价该例句:好评差评指正

Tätigkeiten zur Förderung von Rechtsstaatlichkeit werden jedoch erst seit relativ kurzer Zeit in unsere wichtigsten Einsätze auf Landesebene integriert.

但只是在最近,才将法治活动纳入本组织主要的家一级行动中。

评价该例句:好评差评指正

Die wichtigsten Partnerschaften sind diejenigen mit den nationalen Interessenträgern auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit in den Ländern, die Unterstützung empfangen.

最重要的伙伴关系是与受家法治利益攸关方结成的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Es müssen neue Gesetze erlassen und bestehende umgesetzt werden, und unsere Institutionen müssen besser zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit ausgerüstet werden.

一方面,必须制定新的法律,另一方面,现有的法律必须付诸实施,而且我们的机构必须有更好的手段来加强法治。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden laufende Anstrengungen unternommen, um die Lücken in unseren Kapazitäten und Konzepten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu schließen.

目前正在开展努力,以弥我们在法治能力和方法方面的差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filmaustausch, Filmautor, Filmband, Filmbandträger, Filmbearbeitung, Filmbelichter, Filmbibliothek, Filmbild, filmbildend, filmbildender Bestandteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Wir teilen grundlegende Werte von der Würde des Individuums, von Demokratie und von Rechtsstaatlichkeit, und wir teilen Interessen.

共同拥有的基本价值观,比如个人尊严和民主法制,我们有着共同的利益。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Bürgerplattform will die volle Rechtsstaatlichkeit wiederherstellen.

公民平台希望恢复全面的法治。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Es gibt große Defizite bei der Rechtsstaatlichkeit. Korruption ist weitverbreitet.

法治存在重大缺陷。腐败很普遍。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Man habe auch die Rechtsstaatlichkeit in Polen detailliert besprochen.

还详细讨论了波兰的法治。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Vertrauen wachse aus Berechenbarkeit und den Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit, sagte Gauck.

高克说,信可预测性和法治原则。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Die EU-Kommission hat ein Verfahren zur Prüfung der Rechtsstaatlichkeit in Polen eingeleitet.

欧盟委员会已启动审查波兰法治的程序。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nach dem Putsch ist die Rechtsstaatlichkeit in der Türkei mit Füßen getreten worden.

政变发生后,土耳其的法治被践踏在脚下。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Sie lässt sich von einem Verein finanzieren, dem Verein zur Erhaltung der Rechtsstaatlichkeit.

它由一个协会,即维护法治协会资助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Regierung von Viktor Orban müsse ihre Versprechen zur Wahrung der Rechtsstaatlichkeit erst umsetzen.

Viktor Orban 政府必须首先履行其维护法治的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der ungarische Ministerpräsident Orban steht nun unter Druck, weitere Reformen für mehr Rechtsstaatlichkeit umzusetzen.

匈牙利总理欧尔班现在面临实施进一步法治改革的压力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, das ist eines, aber was noch viel schlimmer ist, das ist die Rechtsstaatlichkeit.

我认为这是一回事,但更糟糕的是法治。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Im Inneren des Kapitols hätten sich Szenen abgespielt, die klar gegen die Rechtsstaatlichkeit verstoßen hätten.

在国会大厦内,会上演明显违反法治的场景。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, da hätten wir Probleme auch mit der Rechtsstaatlichkeit.

我认为我们在法治方面也会遇到问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Polen und Ungarn fallen bei Rechtsstaatlichkeit durch! !

波兰和匈牙利没有法治!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

" Die Demokratien müssen die Rechtsstaatlichkeit vollkommen schützen" , so Macron.

“民主国家必须充分保护法治, ”马克龙说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der EuGH betont, welch hohen Wert Rechtsstaatlichkeit in der EU habe.

欧洲法院强调欧盟法治的高价值。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Ungarn wird vorgeworfen, durch den Abbau von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit EU-Werte zu verletzen.

匈牙利被指控破坏民主和法治,违反了欧盟价值观。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich möchte noch mal zurückkommen zur Rechtsstaatlichkeit, die ja in den Verfassungen festgeschrieben ist.

我想回到宪法中规定的法治问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Weil diese Art von Rechtsstaatlichkeit, Verlässlichkeit eben etwas ist, was wir in Afrika nicht haben.

因为这种法治,可靠性是我们在非洲所没有的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also da hört es doch nun wirklich mit der Rechtsstaatlichkeit allemal auf.

这就是法治真正结束的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filmdickemessung, Filmdickenmessgerät, Filmdiva, Filmdokument, Filmdose, Filmdosimeter, Filmdrama, Filmdrehbuch, Filmdruck, Filmdrucker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接