有奖纠错
| 划词

An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.

无论从哪点来看,这场

评价该例句:好评差评指正

Der Rechtsstreit kostete ihn viel Geld.

官司花了他好多钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hitzköpfig, Hitzpickel, Hitzpocken, Hitzschlaf, Hitzschlag, HIV, HIV(menschliches Immunscwächevirus), HI-Virus, HIV-negativ, HIV-positiv,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说语阅读

Wie der Rechtsstreit ausgeht, ist unklar.

法律纠纷将如何结束尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
德语说语阅读

Gegenstand des Rechtsstreits war zudem das sogenannte " Zoombombing" , bei dem Störenfriede in fremde Videokonferenzen platzten.

此外,这次诉讼还涉及所谓的“ Zoom炸弹”,即闯入他人视频会议的捣乱者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20195月合集

Nach jahrelangem Rechtsstreit vor turkmenischen Gerichten, musste die deutsche Unionmatex Insolvenz anmelden.

经过土库曼斯坦法院多的诉讼,德国 Unionmatex 不得不申请破产。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205月合集

Erstmals befasst sich der BGH mit einem Rechtsstreit über mögliche Entschädigungen für manipulierte Dieselfahrzeuge.

BGH 首次处理有关可能对操纵柴油车辆进行赔偿的法律纠纷。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20194月合集

Der Rechtsstreit dauert bereits seit 15 Jahren.

这场法律纠纷已经持续了15

评价该例句:好评差评指正
常速 20221月合集

Mit dem Geld will die Regierung einen Rechtsstreit beilegen.

有了这笔钱,政府希望解决法律纠纷。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Als das Jugendamt die beiden trennte, kam es zum Rechtsstreit, der bis zum BGH gelangte.

当青福利办公室将两人分开,随之而来的是一场法律纠纷,最严重的是联邦法院。

评价该例句:好评差评指正
常速 20172月合集

Dort wird der Rechtsstreit um das Trump-Dekret über befristete Einreiseverbote für Bürger aus muslimisch geprägten Ländern ausgefochten.

那里正在就特朗普关于穆斯林国家公民临入境禁令的法令展开法律纠纷。

评价该例句:好评差评指正
常速 20176月合集

Nach monatelangem Rechtsstreit hatte das Oberste Gericht in Washington das Einreiseverbot von Präsident Donald Trump zugelassen - mit zahlreichen Ausnahmen.

经过数月的诉讼,华盛顿最高法院批准了唐纳德·特朗普总统的旅行禁令——有许多例外。

评价该例句:好评差评指正
常速 20189月合集

In den USA ist Cody Wilson bislang wegen seines Rechtsstreits um die Veröffentlichung von Bauplänen für Schusswaffen aus dem 3D-Drucker aufgefallen.

在美国,科迪·威尔逊因公布3D打印枪械设计图引发的法律纠纷至今备受关注。

评价该例句:好评差评指正
常速 20202月合集

Im Rechtsstreit um den Unkrautvernichter Dicamba hat eine US-Jury den Agrarchemie- und Pharmakonzern Bayer sowie den Chemiekonzern BASF zu millionenschwerem Schadenersatz verurteilt.

在关于除草剂麦草畏的法律纠纷中,美国陪审团判处农用化学品和制药公司拜耳和化学公司巴斯夫数百万美元的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20162月合集

Karlsruhe erkannte zwar ebenfalls eine mögliche Kompetenzüberschreitung der EZB, gab aber den Rechtsstreit zunächst zur Klärung weiter an den Europäischen Gerichtshof in Luxemburg.

尽管卡尔斯鲁厄也承认欧洲央行可能已经越权,但它最初将法律纠纷提交给位于卢森堡的欧洲法院进行澄清。

评价该例句:好评差评指正
常速 20163月合集

Im Rechtsstreit mit seinem ehemaligen Ghostwriter fordert Altbundeskanzler Helmut Kohl von Autor Heribert Schwan laut einem Medienbericht eine Schadenersatzzahlung von mindestens fünf Millionen Euro.

据媒体报道, 在与他的前任代笔人的法律纠纷中, 前总理赫尔穆特·科尔要求作家赫里伯特·施万赔偿至少 500 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速 20181月合集

Mit der Zahlung von 30 Millionen Dollar hat die Deutsche Bank einen Rechtsstreit mit den US-Behörden wegen des Vorwurfs der Manipulation von Edelmetallpreisen beigelegt.

德意志银行支付了 3000 万美元,解决了与美国当局有关操纵贵金属价格指控的法律纠纷。

评价该例句:好评差评指正
德语说语阅读

In dem Rechtsstreit warfen mehrere Kläger der Firma vor, die Privatsphäre von Millionen Nutzern und Nutzerinnen durch das Teilen ihrer Daten mit Facebook, Google und LinkedIn zu verletzen.

在本次诉讼中,多名原告指控该公司与脸书、谷歌和领英共享数据,侵犯了数百万用户的隐私。

评价该例句:好评差评指正
常速 201611月合集

Rechtsstreit: Trump zahlt 25 Millionen Dollar an Studenten: Der künftige US-Präsident Donald Trump hat einen Rechtsstreit um dubiose Geschäftspraktiken seiner " Trump University" mit einem Millionenvergleich beigelegt.

法律纠纷:特朗普向学生支付 2500 万美元:未来的美国总统唐纳德特朗普以 100 万美元的和解金解决了他的“特朗普大学”可疑商业行为的法律纠纷。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合集

Und wie man sich nun Sorgen mache, angesichts des Rechtsstreits, dem Kohl-Richter Tage und Nächte widme sowie der als einseitig angesehen Berichterstattung: Als kaltherzige Frau wird sie da bezeichnet.

考虑到 Kohl-Richter 以继夜投入的法律纠纷以及被视为片面的报道,你现在是多么担心:她被描述为一个冷酷的女人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20136月合集

Was bedeutet das in der Konsequenz für den anhängigen Rechtsstreit zwischen dem Suhrkamp Verlag, der jetzt das Schutzschirmverfahren genehmigt bekommen hat, und dem Anteilseigner Barlach?

科勒:对于Suhrkamp出版社(现已获得保护盾程序的批准)与股东Barlach之间悬而未决的法律纠纷意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
常速 20172月合集

US-Gericht setzt Anhörung über Dekret zum Einreisestopp an: Der erbitterte Rechtsstreit um das von US-Präsident Donald Trump erlassene und derzeit ausgesetzte Einreiseverbot für Bürger aus muslimisch geprägten Ländern geht weiter.

美国法院安排关于禁止入境法令的证会:关于美国总统唐纳德特朗普发布的目前暂停穆斯林国家公民入境禁令的激烈法律纠纷仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合集

" Sie haben die gierige Witwe noch vergessen." Es sind Attribute, die aus einem vierjährigen, immer noch laufenden Rechtsstreit stammen, dessen Ursprung ebenfalls im Kanzlerbungalow in Oggersheim liegt.

“你忘记了贪婪的寡妇。 ” 这些是源于一场持续四的法律纠纷,这场纠纷也起源于 Oggersheim 的总理平房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HLW, HM, HM Motor, hm!, HMA, HMAC, HMD, HMDE, HMDO, HMDSO,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接