有奖纠错
| 划词

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任言辞很少转受难民影响地区实际支持。

评价该例句:好评差评指正

Nirgendwo ist die Kluft zwischen Rhetorik und Realität - zwischen Worten und Taten - so tief und so tödlich wie auf dem Gebiet des humanitären Völkerrechts.

言词与现实差距,宣言与行动差距,在国际人道主义法领域中表现得最明显,后果也最致命。

评价该例句:好评差评指正

Während konzertierte Maßnahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschränkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民间社会组织和相关会员国采取统一行动,实现了地雷禁用,但是,在限制小武器和轻武器努力方面,还仅仅停留在口头上,尚未付诸行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Besorgnis über die jüngsten Meldungen über militärische Aktivitäten und feindselige Rhetorik Ausdruck und betont, dass jede Anwendung militärischer Gewalt als Mittel zur Überwindung der derzeitigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen unannehmbar ist.

“安全理事会最近报道军事活动和敌言论表示关切,强调诉诸武力作解决过渡联邦机构内部目前分歧手段任何做法都是不能接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hirnverletzt, Hirnverletzung, Hirnzelle, Hirnzentren, Hironosaurus, Hiroschima, HIROSE, Hiroshima, Hirsch, Hirschantilope,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年2月

Also das ist die Rhetorik des Bürgerkriegs.

就是内战的花言巧语。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月

Whaley hatte Trump im Vorfeld für seine Rhetorik kritisiert.

惠利此前曾批评特朗普的言辞。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Die Regierung wird wegen mangelnder Kooperation und beschönigender Rhetorik kritisiert.

政府因缺乏作和委婉的言辞而受到批评。

评价该例句:好评差评指正
速听力2016年12月

Wer auf eine Rhetorik der Ausgrenzung setze, befeuere die Spirale des Hasses.

任何依靠排斥言论的都会助长仇恨的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月

Ich glaube, es gibt so Abkühlungs- und Aufhitzungs-Phasen in der Rhetorik.

我认为修辞有冷却和升温的阶段。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月

Mit einer ähnlichen Rhetorik schürte und befeuerte Russland 2014 seinen Angriff auf die Ukraine.

2014 年,俄罗斯用类似的言辞助长了对乌克兰的袭击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月

Die Rhetorik des Weltfußballverbandes und ihres Präsidenten erinnert an die des IOC.

世界足球管理机构及其主席的言辞让想起国际奥委会的言辞。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, das ist aus Ihrer Sicht gar nicht nur Rhetorik, sondern das ist eine Beschreibung der Zustände?

舒尔茨:所以, 从你的角度来看, 不仅仅是花言巧语,而是对情况的描述?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist keine Rhetorik der Vergangenheit, sondern das ist für die Zukunft auch weiterhin entscheidend.

不是过去的花言巧语,而是对未来至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber ist es, nur weil die Sprachkritik manieriert erscheint, ist es deswegen auch gleich dumme, haltlose, bloße Rhetorik?

但是否正因为对语言的批评显得矫揉造作,它也是愚蠢的、毫无根据的、纯粹的修辞?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月

Kritiker werfen etwa Bundesinnenminister Horst Seehofer (CSU) und anderen Regierungspolitikern vor, dass sie mit scharfer Rhetorik Furcht verbreiteten.

例如,批评者指责联邦内政部长霍斯特·泽霍费尔 (Horst Seehofer) 和其他政府政客,用严厉的言辞散布

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年8月

Sein Sohn rief bei der Kundgebung zu einem Wandel in der US-Gesellschaft auf. Rhetorik und Märsche allein seien nicht ausreichend.

会上,他的儿子呼吁改变美国社会。 光有言辞和游行是不够的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月

Und zugleich eine Rhetorik, die von den Wendungen zeugt, die Assad im Laufe seiner mehr als 20-jährigen Karriere vollzogen hat.

与此同时,一言论证明了阿萨德在其20多年的职业生涯中取得的转变。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月

Seine scharfe Rhetorik könnte derweil Konsequenzen für Trump haben: Seine verspäteten Appelle an Anhänger, keine Gewalt auszuüben, wirken für die Demokraten unglaubwürdig.

与此同时,他尖锐的言辞可能会对特朗普产生影响:他迟来的呼吁支持者不要使用暴力对民主党来说似乎难以置信。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Heinemann: Diese Rhetorik des " die einen kriegen alles und wir kriegen nichts" hören wir vor allem auch aus einer anderen Partei.

海涅曼:我们特别从另一方听到种“有些得到一切,我们什么也得不到”的说法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月

Beide Seiten bleiben bei ihrer harten Rhetorik.

双方都坚持其严厉的言辞。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月

Dem ist es wirklich gelungen, bescheiden zu sein und sich in diese republikanische Rhetorik als 'Sohn des Landes' einzuschreiben.

他真的做到了谦虚,并在共和党的辞令中称自己为“国家之子”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dichmann: Zuletzt noch eine Sache, denn wir haben ja alle diese anti-europäische Rhetorik einiger politischer Parteien in Großbritannien gehört.

Dichmann:最后一件事,因为我们都从英国的一些政党那里听到了种反欧洲言论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Seinen Wahlkampf prägte zuletzt eine aggressive, rechte Rhetorik gegen Flüchtlinge.

他最近的竞选活动以对难民的激进右翼言论为特征。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月

Kriegsdrohungen gehören zur Rhetorik des isolierten Staates, wann immer die Spannungen wachsen, doch sind sich die meisten Experten einig, dass der Norden kein Interesse an einem militärischen Konflikt hat.

每当紧张局势加剧时, 战争威胁都是个孤立国家言论的一部分, 但大多数专家都认为, 朝鲜对军事冲突没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hirschkalb, Hirschkuh, Hirschleder, hirschledern, hirschmann, Hirschpark, Hirschsprung, Hirschtrüffel, Hirschzunge, Hirse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接