有奖纠错
| 划词

Er füllte den Rohstoff in eine Kuchenform.

他把原料放到糕点模子里去。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachfrage nach dem Rohstoff steigt.

对原材料的需求增加了。

评价该例句:好评差评指正

Der Rohstoff ist viel knapper als gedacht.

原材料比想象中的要紧俏。

评价该例句:好评差评指正

Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).

这个国家拥有取之不尽的丰富原料(矿藏)。

评价该例句:好评差评指正

Die Rohstoffe werden veredelt.

原材料被改良了。

评价该例句:好评差评指正

Es reicht jedoch nicht aus, bestimmte Industriezweige oder Rohstoffe ins Visier zu nehmen.

然而,把目标对准特定产业或商品是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Der langfristige Abwärtstrend und die hohen Preisschwankungen bei nicht-energetischen Rohstoffen stellen die Ausfuhrländer weiterhin vor große Herausforderungen.

非燃料商品价格的长期下降趋势和波动继续给出口国造成重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

13. beschließt, den Unterpunkt "Rohstoffe" unter dem Punkt "Makroökonomische Grundsatzfragen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第五十九届会议临时议程题为“宏观经济政策问题”的项目下,列入题为“商品”的分项目。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden daraufhin verschiedene Initiativen eingeleitet, um den unerlaubten, konfliktschürenden Handel mit solchen Rohstoffen bei gleichzeitigem Schutz des legalen Handels einzudämmen.

为此采取了若干举措,来遏制助长冲突的此类商品的非法贸易,同时保法通商。

评价该例句:好评差评指正

Eine hohe Korrelation besteht zwischen übermäßiger wirtschaftlicher Abhängigkeit von der Gewinnung und der Ausfuhr von Rohstoffen und Korruption und politischen Spannungen.

经济上过于依赖级商品的开采和出口和政治紧张局势之间存在着密切的关联。

评价该例句:好评差评指正

Der Kimberley-Prozess der Diamantenzertifikation bietet ein Beispiel dafür, wie der Umfang unerlaubter Transaktionen mit Edelsteinen und Rohstoffen, die häufig die internen Konflikte in ressourcenreichen Ländern anheizen, reduziert werden kann.

金伯利进程钻石证书制度是一个如何缩小宝石和原材料非法交易范围的范例,这些非法交易通常加剧资源丰富国家的内部冲突。

评价该例句:好评差评指正

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等商品的抢掠,成为武装集团收入的一个重要来源,也是武装冲突持续不断的主要动力。

评价该例句:好评差评指正

Ein anhaltender Rückgang der internationalen Austauschverhältnisse für die aus afrikanischen Ländern ausgeführten Rohstoffe führte zu einem Rückgang des realen Volkseinkommens und der Ersparnisse zur Investitionsfinanzierung.

非洲国家出口商品的国际贸易条件持续恶化,从而减少了可用于投资的实际国民收入和储蓄。

评价该例句:好评差评指正

Anträge für jeden Export von Rohstoffen oder Erzeugnissen sind von den Ausfuhrstaaten über ihre Ständigen Vertretungen oder Beobachtervertretungen sowie von den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen an das Büro für das Irak-Programm (OIP) zu übermitteln.

每一项商品和产品出口申请均应由出口国通过常驻代表团或观察员代表团,或由联国机构和规划署提交伊拉克方案办公室(伊办)。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist insbesondere darüber besorgt, dass die Erträge aus der illegalen Ausbeutung wertvoller Rohstoffe, wie Diamanten, und aus dem unerlaubten Handel damit Mittel für Waffenkäufe erbringen, wodurch Konflikte und humanitäre Krisen, insbesondere in Afrika, verschärft werden.

安理会特别关切的是,非法开采和买卖诸如钻石之类的高价值商品的收益为采购军火提供了资金,从而加剧了冲突和人道主义危机、特别是非洲的冲突和人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Die Bretton-Woods-Institutionen müssen den Entwicklungsländern im Rahmen ihres jeweiligen Mandats auch weiterhin dabei helfen, die negativen Folgen von exogenen Schocks wie starken Preisschwankungen bei wichtigen Rohstoffen zu bewältigen, beispielsweise über die reformierte IWF-Fazilität zum Schutz vor exogenen Schocks.

布雷顿森林机构必须在各自任务规定范围内,通过经改革的基金组织缓冲外源冲击融资机制等渠道,继续帮助发展中国家应对关键商品价格大幅度波动等外源冲击所造成的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.

最近的历史显示出,不能截断从出口非法麻醉药品、宝石或其他高价值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。

评价该例句:好评差评指正

Diese Länder sind insbesondere darüber besorgt, dass die Schwierigkeiten, denen sie bei ihren Anstrengungen um eine Integration in die Weltwirtschaft begegnen, durch ihre konkreten Probleme und Anfälligkeiten noch verschärft werden, insbesondere auf dem Gebiet des Handels, der Investitionen, der Rohstoffe und der Kapitalmärkte.

这些国家特别关切的是,它们面对的具体困难和弱点使它们要融入世界经济的努力更加艰难,特别是在贸易、投资、商品和资本市场等领域。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass seit der Konferenz von Monterrey vielfältige Herausforderungen und Chancen im Zusammenhang mit der Entwicklungsfinanzierung entstanden sind, darunter die Auswirkungen der Finanzkrise, die zusätzlichen Kosten der Milderung des Klimawandels, der Anpassung daran und der Umweltzerstörung, die heftigen Preisschwankungen auf den internationalen Märkten für wichtige Rohstoffe, die zunehmende Wirtschaftszusammenarbeit und der wachsende Bedarf an Wiederaufbau und Entwicklung in Postkonfliktländern.

我们认识到,自蒙特雷会议以来出现了多种发展筹资的挑战和机遇,其中包括金融危机的冲击、减轻和适应气候变化以及对地球环境的破坏造成的额外开支、主要商品的国际市场价格波动、经济作不断扩大以及冲突后国家的重建和发展需求不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verweist auf die Resolution 1625 (2005), mit der er die Erklärung über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktprävention, insbesondere in Afrika, verabschiedete, in der er seine Entschlossenheit bekräftigte, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

“安全理事会回顾第1625(2005)号决议,安理会在这项决议中通过了关于加强安全理事会在预防冲突、尤其是在非洲预防冲突方面所起作用的效力的宣言,其中安理会重申决心采取行动,遏止在相关地区非法开采和贩运自然资源和高价值商品,这种非法活动导致武装冲突的爆发、加剧或延续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Femde(r), FEM-Detailmodell, FEM-Dichtungselement, Feme, Femegericht, Femel, Femelwald, Fememord, FE-Mesh, Femgericht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

Irgendwann gibt es diese Rohstoffe nicht mehr.

不知什么时候这些就没有了。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Für die Produktion braucht es Rohstoffe und Lieferketten.

生产需要和供应链。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ein anderer wichtiger Aspekt ist die verlässliche Versorgung mit strategisch wichtigen Rohstoffen.

另一重要方面性重要的稳定供应。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Lange Zeit hat man die Natur als Quelle aller Rohstoffe betrachtet und ausgenutzt.

很久以来人们把自然当作所有的来源,并使用它们。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Verbrennung fossiler Rohstoffe ist die Grundlage unseres Wirtschaftssystems geworden.

燃烧化石燃成为我们经济系统的基础。

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Nachhaltigkeit heißt, mit Rohstoffen unserer Erde sorgsam umzugehen.

可持续性就小心地对待我们地球的

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Rohstoffe werden häufig in Tagebauen gefördert.

这些通常露天开采出来。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

80 000 EUR für die Anschaffung der Anlagen und Rohstoffe.

A :80000欧元,为了添置设备和材

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Der Rohstoff macht die Bewohner der Stadt reich und stolz.

让城市的居民变得富有,人们引以为傲。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Was machen wir mit dem Bargeld für die Anschaffung von Rohstoffen?

A :那我们购置的现金怎么办?

评价该例句:好评差评指正
启示录

Im Moment ist Deutschland noch vom Ausland abhängig was Rohstoffe angeht.

当时,德国在方面仍然依赖外国。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Die größte Herausforderung ist, dass ich mit einem Rohstoff zu tun hab, der jeden Tag anders sein kann.

最大的挑我每天都在处理不同的

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Allerdings werden Menschen die diese Rohstoffe beschaffen, zum großen Teil ausgebeutet.

但这些的开采者往往遭受着剥削。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Auch Rohstoffe wie Lithium, Kobalt, Grafit oder Platin gibt es mehr als genug.

此外,像锂、钴、石墨、铂等也十分充足。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Unsere Rohstoffe sind knapp, wir haben nicht genug Land und unsere Bevölkerung wächst stetig.

我们的紧缺,我们没有足够的土地,并且我们的人口会增加。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Für die Herstellung eines Elektroautos werden mehr Rohstoffe benötigt als für die Herstellung eines Verbrenners.

生产电动汽车比生产燃油汽车需要更多的

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Denn solche Chips bestehen aus sehr seltenen Rohstoffen. Um die aus der Erde zu lösen wird Wasser benötigt.

因为这些芯片往往都由一些稀有材制作的。为了将这些材从地底开采出来也同样需要水。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

In jedem Lebensmittel stecken eine Menge wertvoller Ressourcen wie Wasser, Rohstoffe, Energie und Arbeitskraft.

每一份食物中都蕴含着大量珍贵的资源,如水、、能量与劳动力。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Hierunter versteht man die Gewinnung von Energie aus Rohstoffen, die sich nicht erschöpfen oder sich regenerieren.

指从未耗尽或可再生的中提取能量。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Folge: Wenn der Dollar wenig wert ist, muss mehr Geld für den Rohstoff auf den Tisch gelegt werden.

结果就,如果美元贬值,那么买黄金就得出更多钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fensteraußenmaß, Fensteraussteller, Fensterausstellgriff, Fensteraustausch, Fensterband, Fensterbank, Fensterbau, Fensterbeschlag, fensterbetätigung, Fensterbeutel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接