Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音需要周围绝对的安静。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心静气地忍受她对自己的责备。
Man kann in aller Ruhe durch den Garten spazieren.
人们可以安静的在庭院。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
那起安静了。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
这些忧虑使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉了。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安静。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处静止状态。
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得静下心来考虑考虑。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他罢休了。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在这段间中你可安心工作。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没了地唠叨,叫人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安静了.
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Gib doch endlich Ruhe!
安静下来!
Der Patient braucht absolute Ruhe.
病人需要绝对安静。
Ich bitte mir Ruhe aus!
我请求安静!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dort kann man auch in aller Ruhe arbeiten.
在那里,你也可以安静工作。
Nein, du willst einfach nur deine Ruhe haben.
不,你只顾自己。
Immer mit der Ruhe. Bin doch schon da, Maja.
冷静点啦。我不是来了。
– Wohin seid ihr zur Ruhe gegangen?
告诉我,你们要去哪儿安息?
Ich mag die Ruhe und ich mag es, alleine zu sein.
我喜欢安静,我喜欢孤独。
Kann ich vielleicht erstmal mein Eis in Ruhe aufessen?
我只想不急不慢地吃完我的冰激凌,好吧?
Warum zum Teufel sollte irgendwer mich aus der Ruhe bringen?
见鬼,会让我失去理智?
Der Karfreitag ist also ein Feiertag, an dem Ruhe herrschen soll.
因此,耶稣受难节是个应该安静的假期。
Ich brauche meine Ruhe und meine Freiheit. 380 Euro Miete sind nicht wenig.
我需要清净和自由,380欧元的租金不便宜。
Am Montag haben wir Ruhetag und ich kann mit meiner Frau in aller Ruhe frühstücken.
周我们有假,我可以和我的妻子起安安静静地吃早餐。
Nähe, Wärme, Vertrauen, Akzeptanz, Liebe und Ruhe.
亲近、温暖、信任、接受、爱与平静。
Immer mit der Ruhe, das kann man doch auch am Geldautomaten machen.
别紧张,你也可以从ATM取。
Mit einer ganz großen Ruhe, aber auch Konsequenz.
非常冷静,条理也很清晰。
Das macht man dann irgendwann in Ruhe.
你可以在闲暇时完成。
Endlich Ruhe im Karton, na ja, fast.
终于安静了 哦不,还差点点。
" Boah, jetzt lass mich endlich in Ruhe! "
“哇,现在别管我!”
In Ruhe? Du meinst wohl in Zeitlupe?
不急不慢?你是说慢悠悠地?
Da denk ich nach, komm zur Ruhe.
我在那里思考,让内心平静下来。
Ebenso wurde Ruhe an Sonn- und Feiertagen versprochen.
同样,也承诺在周日和公共假期保持安静。
Ihre Ruhe. Bzw. ein Mietverhältnis, das gut passt.
他们想图个清净。更确切地说是个合适的租约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释