有奖纠错
| 划词

Es ist daher zu hoffen, dass die Bemühungen der Kommission, den Frieden zu konsolidieren, auch dazu dienen werden, Rückfälle in kriegerische Auseinandersetzungen zu verhindern.

因此,我们希望委员巩固和平的努力能有助于避免战重起。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wichtig wie die Entwaffnung konfliktanfälliger Gesellschaften ist auch die Entwaffnung von Gesellschaften in der Konfliktfolgezeit, damit ein Rückfall in einen Konflikt verhütet wird.

除了易发冲突社以外,冲突后社的非武器化对预防冲突复发同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Werden solche Programme nicht erfolgreich durchgeführt, entsteht Jugendarbeitslosigkeit, was wiederum der Bildung krimineller Banden, der Gewalt sowie letztlich dem Rückfall in den Konflikt Vorschub leistet.

不能成功地些方案,就导致青年失业,助长犯罪团伙的形成和暴力为,最终再次陷入冲突。

评价该例句:好评差评指正

Es ist von ausschlaggebender Bedeutung, dem längerfristigen Prozess der Friedenskonsolidierung in allen seinen vielfältigen Dimensionen ernsthafte Aufmerksamkeit zu widmen, denn unzureichende Investitionen in die Friedenskonsolidierung erhöhen die Wahrscheinlichkeit eines Rückfalls in den Konflikt.

建设和平涉及许多方面,是一长期的过程,必须予以认真关注;不为建设和平提供足够的投资,就增加一国家重陷冲突的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass es von ausschlaggebender Bedeutung ist, dem längerfristigen Prozess der Friedenskonsolidierung in allen seinen vielfältigen Dimensionen ernsthafte Aufmerksamkeit zu widmen, und dass eine ausreichende Unterstützung friedenskonsolidierender Tätigkeiten den Ländern helfen kann, einen Rückfall in den Konflikt zu vermeiden.

“安全理认,迫切需要从多方面认真注意长期的建设和平进程;适当支助建设和平活动,有助于各国不重新陷入冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Sicherheitsrat erteilten Friedenssicherungsmandate verfolgen zunehmend das Ziel, die notwendigen Bedingungen zur Vermeidung eines Rückfalls in den Konflikt zu schaffen, indem den Parteien geholfen wird, den nationalen Wiederaufbau zu beschleunigen und mit Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft die Hauptverantwortung für den Prozess der Friedenskonsolidierung zu übernehmen.

安全理授权的维和任务已日益设法为防止冲突复发创造必要条件,帮助各方以更快的速度复兴国家,并在国际社的支持下承担起建设和平进程的首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors in Postkonfliktsituationen von entscheidender Bedeutung ist, wenn es darum geht, den Frieden und die Stabilität zu festigen, die Armutsminderung, die Rechtsstaatlichkeit und eine gute Regierungsführung zu fördern, die rechtmäßige Autorität des Staates auszuweiten und den Rückfall in einen Konflikt zu vermeiden.

“安全理强调,在冲突后改革安全部门对于巩固和平与稳定、促进减贫、法治和善治,对于在冲突后扩展国家的合法权力,对于防止国家重新陷入冲突,都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Mitgliedstaat der Vereinten Nationen, der sich in einer außergewöhnlich schwierigen Lage befindet und am Rande des Rückfalls in den Konflikt steht, sollte in der Lage sein, über den Wirtschafts- und Sozialrat die Kommission für Friedenskonsolidierung um Rat zu ersuchen, wenn der Sicherheitsrat nicht mit der fraglichen Situation befasst ist.

联合国任何成员国如处于特别困难局势,濒临冲突边缘,而安全理尚未处理一局势,该国可通过经济及社请建设和平委员提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Dazu wird die Kommission unmittelbar nach einem Krieg die notwendigen Informationen bereitstellen und die Aufmerksamkeit auf die für den Wiederaufbau erforderlichen Maßnahmen für die Entwicklung und zum Aufbau von Institutionen lenken sowie die Entwicklung integrierter Strategien für Länder, die einen Konflikt überwunden haben, unterstützen, um sie vor einem Rückfall in den Konflikt zu bewahren.

为此目的,该委员将在冲突结束后立即提供必要信息,重点关注复原所需的发展和机构建设工作,并支持刚刚摆脱冲突的国家制定综合战略,以防它们再次陷入冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ipsation, IPSE, IPSEC, IPSec(IP Security extensions), ipso facto, ipso jure, Ipsophon, Ipsophone, Ipsum, IPT,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Die Beaufsichtigung und Unterstützung derjenigen Menschen, die besonders von Armut oder einem Rückfall in diese gefährdet sind, wurden verstärkt.

加强易返贫致贫人口监测和帮扶。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Ziel ist es, die Betroffenen zu stabilisieren, dann den stabilisierten Zustand aufrecht zu erhalten und Rückfälle zu verhindern.

其目标是让患者稳定下来,然后保持稳定的状态,防止复发。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Mir war das davor nicht so bewusst, dass es öfter vorkommen kann, dass ein Klient einen Rückfall hat.

以前我并不知道复发的情况经常发生。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合集

Dann drohe den 34 OECD-Staaten im kommenden Jahr ein Rückfall in die Rezession.

然后,34个经合组织国家面临来年重新陷入衰退的威胁。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

V.a. wir haben es auch so, dass Klienten abhauen im Rückfall, und wir gar nicht wissen, wo die sind.

尤其是曾经有溜走了,我们甚至连他们在哪都不知道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Als die Mittfünfzigerin im vergangenen Jahr starke Rückenschmerzen bekam, kehrte die Angst vor einem Rückfall mit einem Schlag zurück.

当去年五十年代中期出现严重的背痛,对复发的恐惧突然回来了。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wenn es einem nicht gut geht, dass man drauf achtet, okay, hat er irgendwas geäußert, dass er bald einen Rückfall hat.

要是有人身体不舒服,你就要注意,嗯,他有没有说什么,他马上要了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

US-Außenminister John Kerry hat angesichts des von Russland angedrohten Ausbaus seines Atomwaffenarsenals vor einem Rückfall in den Kalten Krieg gewarnt.

鉴于俄罗斯威胁要扩大其核武库, 美国国务卿约翰·克里警告说, 冷战将重演。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Sie hatten bei uns auch keinen Rückfall.

您在这里也没有

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wenn irgendwer einen Rückfall hat, wär ich dafür zuständig, dass ich das organisiere, dass er eben den Trinkstopp schafft und ins Notfallzimmer kommt.

如果有人,我会组织他们戒酒并且去急诊。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dabei handelt es sich um eine Art Fallturm der zweiten Generation, bei dem Beschleunigung und Rückfall der Versuchsgondel kontrolliert gesteuert werden können.

这是一种第二代落塔,可以控制试验吊篮的加速和回落。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

" Für uns als Stadtverwaltung war es nach den Ereignissen im August in Chemnitz wie eine Art, ja medialer Rückfall" .

“对于我们这个城市管理部门来说, 在八月开姆尼茨事件发生后,这就像一种媒体的复发。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Obwohl viele in der Verfassung vorgesehene Garantien gegen einen Rückfall in ein autoritäres System nach wie vor nicht existieren und die alten Kräfte Rückenwind haben, konnte Tunesien bis jetzt die fragilen Ansätze der Demokratie bewahren.

尽管宪法中提供的许多防止重新陷入专制制度的保障仍然不存在, 旧势力也顺风顺水,但突尼斯迄今为止能够保持民主的脆弱开端。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Die Union hat völlig recht, wenn sie vor einem Rückfall in die 90er warnt.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber bedeutet das Ende eines unbedingten Fortschrittsglaubens wirklich automatisch den Rückfall in die Barbarei, den Sieg der politischen und kulturellen Regression, den Verlust aller Hoffnungen auf die Verbesserung der Lebensumstände, das Chaos oder die Lähmung?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Vielleicht gibt es auch eine Gesellschaft, die auf weiteren Fortschritt im Sinne von Wachstum, Arbeit und Geschichte verzichtet, aber auch auf die gewaltsame Regression, den Rückfall in Barbarei und Zerstörung und sich in einem Post-Peak-Status einrichtet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


IPW, IPX, IPX(Internetwork Packet Exchange), IPX/SPX, IPXCP, IQ, IQ(Intelligenzquotient), IQC(Incoming Quality Control), IQF(Individually Quick Frozen), IQL,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接