有奖纠错
| 划词

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,命检察官年。

评价该例句:好评差评指正

In einem Fall wurde die Beschwerde nach Rücksprache des Amtes mit dem Beschwerdeführer zurückgezogen.

个案件中,在监督厅与投诉人核对后,投诉人撤消了投诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gleichstromtrockner, Gleichstromüberlagerung, Gleichstromumformer, Gleichströmung, Gleichstromunterbrecher, Gleichstromventilspülung, Gleichstromverbrennung, Gleichstromvergaser, Gleichstromverkabelung, Gleichstromversorgung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2018年1月合集

Parteichef Dragnea treffe wichtige Entscheidungen ohne Rücksprache mit anderen, beklagte Tudose.

Tudose 抱怨说,党的领导人 Dragnea 没有咨询其他人的情况下做出了重要的决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Selbst Halteverbotszonen können sie teilweise erst nach Rücksprache mit den Beamten in London ausweisen.

某些情况下,即使是禁止停车区也只能与伦敦官员协商后才能确定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Das Gesetz sieht unter anderem vor, dass Justizminister Zbigniew Ziobro künftig Gerichtsvorsitzende ohne Grund entlassen und ohne Rücksprache mit Juristen durch neue Kandidaten austauschen kann.

除其他外,法律规定司法部长 Zbigniew Ziobro 可以未来无不咨询律师的情况下用新候选人取而代之。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Nach Rücksprache mit den israelischen Behörden werde die Impfkampagne am 1. September zunächst für drei Tage beginnen, teilte der WHO-Vertreter für die Palästinensergebiete, Rik Peeperkorn, mit.

世界卫生组织驻巴勒斯坦领土代表 Rik Peeperkorn 表示,与以色列当局协商后,疫苗接种活动将于 9 月 1 日开始,为期三天。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Aus der Erfahrung dieser Konvente, und natürlich auch in Rücksprache mit denen, die sich da engagieren, haben wir uns jetzt erlaubt, den Mut gefasst, zu sagen: Wir gehen einen Schritt weiter.

基于这些公约的经验, 当然也与相关人员协商,我们现鼓起勇气说:我们更进一步了。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Oder wenn der Gehalt viel zu gering ist, dann versuchen wir entweder den in Rücksprache mit dem Arbeitgeber auf ein sinnvolles Niveau zu bringen, oder wir stellen es bei uns nicht online.

或者, 如果工资太低,那么我们要么尝试与主协商将其提高到合理水平, 要么我们不会将其放网上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

So habe Milley zuständige Kommandeure angewiesen, einen nuklearen Angriffsbefehl nicht ohne Rücksprache mit ihm auszuführen, schreiben laut Medienberichten der renommierte Investigativjournalist Bob Woodward und ein Co-Autor in ihrem noch unveröffentlichten Buch " Peril" .

米利指示指挥官不要没有咨询他的情况下执行核攻击命令, 根据媒体报道, 著名调查记者鲍勃伍德沃德和他们尚未出版的书“危险” 的合著者写道。

评价该例句:好评差评指正
DfÄ-08-10

Die indikationsstellung ist eine fachärztliche Aufgabe und erfordert eine Rücksprache mit dem Oberarzt im Hintergrund.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Löhne legen die Arbeitgeber woanders ohne Rücksprache mit den Gewerkschaften fest.

评价该例句:好评差评指正
MIBM-16-20

Und nach Rücksprache mit unserer Abteilung wurde die Pep, also die Post expositionsprophylaxe durchgeführt.

评价该例句:好评差评指正
MIBM-16-20

Nach Rücksprache mit dem diensthabenden Oberarzt wurde die Patientin sediert und eine Therapie durchgeführt.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Natürlich habe das Unternehmen eingebunden und Rücksprache gehalten, denn schließlich sei Nord Stream 2 ja auch in Teilen betroffen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gleichwert, gleichwertig, gleichwertige leitungsanschlüsse, Gleichwertigkeit, Gleichwertigkeiten, Gleichwertregelung, gleichwie, gleichwink(e)lig, Gleichwinkelstaumauer, gleichwinklig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接