Er ist sehr eigen in seinen Sachen.
他做事很仔细。
Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.
你对自己东西要小心(或爱惜)(用).
Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.
他对自己东西非常无所谓。
Er mußte die gestohlenen Sachen wieder hergeben.
他必须交出偷窃东西。
Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.
丽莎收拾东西离开了房间。
Bitte senden Sie mir die Sachen an meinen Urlaubsort nach.
请您把东西给我转寄到修养地。
Außerdem ist sie dumm und sagt die ganze Zeit freche Sachen.
另外她直在说些奇怪事。
Was machen Sie sich an meinen Sachen (in meinem Zimmer) zu schaffen?
您在我东西里(我屋里)找些什么?
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当然很好。
Sie wächst schon aus ihren Sachen.
(口)她长大了,已经穿不下衣服。
Er leiht seine Sachen nicht aus.
他不肯出借东西。
Es gab gute Sachen zum Abendbrot.
晚饭有好东西吃。
Er rafft seine Sachen und geht.
他抓起自己东西就走。
Jetzt habe ich die Sachen umsonst hergeschleppt!
现在我(拖)带这些东西是白费力气了!
In weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen.
我有先见之明把保暖衣物带了。
Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.
王先生是位外交政策方面专家。
Würden Sie bitte Ihre Sachen vom Tisch wegnehmen!
请把桌子上您东西拿走!
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国不样。
Er hat die liegengebliebenen Sachen (Schlüssel) an sich genommen.
他把别人忘了拿东西(钥匙)保存起了。
Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.
他把书桌里东西都清理出了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich kaufe meine Sachen immer in Secondhandläden.
我买东西常常二手交易市场。
Okay, also, " dasselbe" , eine Sache, " das gleiche" , mindestens zwei Sachen.
好吧,“dasselbe”只用于一样东西,而使用“das gleiche”是至少存两样及上的东西。
Wir haben vier Sachen auf der Liste.
我们清单上有四样东西。
Wo sind deine Sachen? Ist das alles?
你的东西儿?这就是全部?
Was schreibt der denn für komische Sachen?
他发了什么奇怪的东西?
Mit all meinen anderen Sachen hast du Schluss gemacht.
你把我其他的东西都处理掉了。
Hannah, du schlägst nur Sachen für zwei Leute vor.
Hannah,请出点合两个人的建议。
Dann passieren aber ein paar Sachen, sodass es kippt.
但是随后发生了一些事情,导致出现逆转。
Aber ich möchte auch wichtige Sachen nicht verpassen.
但是我不想错过重要的东西。
Letztendlich gibt es zwei Sachen, die Eiscreme schön cremig machen.
总,两点能让冰淇淋又香又顺滑。
Shin, meine persönlichen Sachen gehen dich einen feuchten Dreck an!
小新,我的私人物品和你一点关系也没有!
Mich wundert, wie du die ganzen Sachen überhaupt schaffst.
让我感到惊讶的是,你是怎么完成整件事情的。
Da stehen immer eigentlich ganz nette Sachen drin,die manchmal aber absolut nicht nett gemeint sind.
上面常常有着熟悉的很好的成绩,但有时也有绝对不好的成绩。
Dann werden diese Sachen gebracht oder mit der Post geschickt.
然后这些东西会被送过来或者通过邮寄送到。
Also packte ich damals meine Sachen zusammen und zog nach Norwegen.
于是我那时就将我的行李收拾好,并且搬去了挪威。
Um Autarkie und Aufrüstung zu erreichen, werden viele Sachen unternommen.
为了实现自给自足和扩军,要做很多事情。
Aber jetzt langsam können wir schon ein bisschen mehr Sachen machen.
我们现可慢慢准备开始了。
Und dann kommen noch ein paar Sachen wie z.B. in Garching.
然后还有一些加兴。
" Signore Zaleukos" , sprach er und zog die Sachen hervor, die ich vermisste.
“察莱科斯先生”,他说,拿出了我丢失的东西。
Für die paar Sachen hätte ich mir den Einkaufswagen auch sparen können.
这么几样东西,我其实不需要这么大的购物车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释