有奖纠错
| 划词

Er hat bei seiner Schilderung faustdick aufgetragen.

在叙述时大加渲染。

评价该例句:好评差评指正

Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.

这件事一描述完全变了样。

评价该例句:好评差评指正

Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.

的报描述了自身的历,因此具有的特色。

评价该例句:好评差评指正

Seine Schilderung ist sehr unglaubhaft.

的描写很不可信。

评价该例句:好评差评指正

Die Schilderung der Landschaft war für den Dichter die Folie für die Menschen in seinem Roman.

作家对景物的描写是对小说中任务的衬托。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angleichbewegung, Angleichdüse, angleichen, Angleicher, Angleichfeder, Angleichgetriebe, Angleichmittel, Angleichung, Angleichungen, Angleichungsperiode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Dieses Fest geht auf die Schilderung der Geburt von Jesus Christus in der Bibel zurück.

这个节日源于圣经中关于耶稣基督降生的描述。

评价该例句:好评差评指正
自然与

In Europa kursieren nur eine Handvoll phantastische Schilderungen über den Pazifik, diesen angeblich so friedlichen Ozean.

在欧有少数对太平洋这个本应平静的海洋的奇幻描述。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Es sind Schilderungen, die sich mit den Erfahrungen vieler anderer Tigrayer decken.

这些描述与许多其他提格雷人的经相吻合。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年10月合集

Nach seiner Schilderung musste der Proband drei Monate lang Erbsbrei essen - und nichts als Erbsbrei.

根据他的描述,对象不得不吃三个月的糊状豌豆——除了糊状豌豆什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最

Dieses Tsunamisediment war das dickste und wurde wohl von der stärksten Flutwelle verursacht - was zur dramatischen Schilderung von Petrarca passt.

这种海啸沉积物是最厚的,可能是由最强的潮汐引起的 - 这符合彼特拉克的戏剧性描述。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最

So leitete der italienische Dichter Francesco Petrarca in einem Brief vom 26. November 1343 seine Schilderung eines " Meeressturms" im Hafen von Neapel ein.

因此,在1343年11月26日的一封信中,意大利诗人弗朗切斯·彼得拉卡(Francesco Petrarca)介绍了他对那不勒斯港" 海风暴" 的描述。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ja, ich glaube, Papst Franziskus hat sehr Recht. Es geht hier nicht darum, dass wir irgendeine kulturelle Schilderung geben, sondern Glauben betrifft ja jeden einzelnen Menschen.

是的,我相信教皇弗朗西斯是非常正确的。这里的重点不是我们给出任何文化描述, 而是信仰影响着每一个人。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Jetzt könnte ihre Schilderung der beschwerdefreien Schwangerschaften die Wende bedeuten.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最

Für komplette Einbildung hält Sophia Johnson diese Schilderungen aber nicht.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

47 Bände mit 7.000 Seiten, davon 3.000 Seiten mit Schilderungen der Ereignisse und 4.000 Seiten mit beigefügten Dokumenten.

评价该例句:好评差评指正
荒原狼 der Steppenwolf

Es bedarf weiter keiner Berichte und Schilderungen, um zu zeigen, daß der Steppenwolf das Leben eines Selbstmörders führte.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Die Mutter des Neunjährigen, die neben dem Vater auf der Rückbank des Saals Platz genommen hat, erträgt die Schilderungen nicht und verlässt weinend den Gerichtssaal.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anglikaner, anglikanisch, Anglikanismus, anglisieren, Anglist, Anglistik, anglistisch, Anglizismus, Anglo, Angloamerikaner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接