Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成恐惧。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透不气。
Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.
孩子们还没从惊中恢复。
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
他走进屋子,看见一只大蜘蛛,他一跳。
Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.
看到狗朝跑时,一跳。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(得)说不出话。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他得透不气。
Der Schreck fuhr mir in die Knochen.
(口)得毛骨悚然。
Der Schreck fuhr mir durch alle Glieder.
惊恐万分。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时得心脏都停止跳动。
Der Schreck saß mir noch in den Gliedern.
还心有余悸。
Vor Schreck stockte ihm das Blut inden Adern.
他得连血都凝固。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他得说不出话。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(得)一口饭也吃不下去。
Bleich vor Schreck fuhr sie in die Höhe.
她得脸色苍白跳起。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
得话都说不出。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)先得喝一口烧酒压一压惊.
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他得两腿发软。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jetzt setzt der unsichtbare, tückische, stille Schrecken der Verstrahlung ein.
现在,无形、危险、无声的辐射怖开始了。
Da übermannte mich der Schrecken, und ich stürzte aus dem Gemach.
惧淹没了我,我夺门而出。
Mit einer Monster Maske jagt er seinen Sohn regelmäßig einen Schrecken ein.
他常戴着怪物面具吓他的儿子。
Österreich wird daher die Erinnerung an die Schrecken von Nationalsozialismus, Krieg, Verfolgung und Holocaust wachhalten.
因此,奥地利将牢记纳粹、战争、迫害和大屠杀。
Zu viel Spitze mit der Königin des Schreckens.
你前面的,正是“震惊公主”殿下。
Das Wort Terror kommt aus dem Lateinischen und bedeutet Schrecken.
“ Terror”这个单词是拉丁词,意思是怖。
In der Literatur der BRD geht es nicht mehr um die Vergangenheit und die Schrecken des Krieges.
联邦德国的文学不再写过去和战争的慌。
Mit Mühe kletterte er hinauf, doch was für ein Schrecken! Ringsumher war nichts als Himmel und Meer.
他艰难地爬了上去,吓了一跳!四周只有大海和天空。
Aber auch sie sind dem Schrecken noch nicht entkommen.
但即使是他们,也不能逃脱怖的命运。
" Jetzt? " , rief der Jüngling mit Schrecken.
“现在?”,阿尔曼索尔惊讶的说。
Der kurze Schreck verzog sich aber schnell aus seinem Gesicht.
但是他马上平复了自己的震惊心情。
Willi hat Angst vor dir. Wir wollten dir keinen Schrecken einjagen.
威利(竟然)怕你。我们也不想让你害怕的。
Und, keinen Schreck kriegen, das fühlt sich erst mal völlig unbequem an.
这种姿势一开始一点也不舒服,这也别惊讶。
Hinter jedem Unfall stecken Schreck, Verletzungen, manchmal sogar Tod.
每背后都藏着惊吓、受伤、有时候甚至是死亡。
Auf diese Weise wird dir dein E-Mail-Postfach nicht mehr so viel Angst und Schrecken einjagen.
这样,你的收件箱就不会再那么吓人了。
Dieser bereite jedem, den er im Walde antreffe, gar fürchterlichen Schrecken.
黑伯爵会让所有在森林的游荡的人都产生深深的惧。
Nian war voller Schrecken in die Berge geflohen und wagte von da an nie wieder herauszukommen.
年吓得跑入深山,再也不敢出来了。
Und nun erst kommt ihm der grosse Schrecken, das grosse Um-sich-sehn, die grosse Krankheit, der grosse Ekel, die grosse See-Krankheit.
直到现在,大怖,广阔的眼界,心中的疾苦,厌恶和呕吐,这些都临到了他了。
Das mussten wir wieder mit Schrecken erfahren, als im Herbst eine rechtsextremistische Terror- und Mörderbande aufgedeckt wurde.
今年秋天,我们带着极度震惊得知,一个右翼极端主义怖谋杀团伙落网。
Und der Schrecken eines Atomangriffs endet nicht, wenn das Feuer ausgebrannt und der Rauch verflogen ist.
核袭击的怖并不会因为大火熄灭、浓烟散去而结束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释